가게는 집에서 5분 거리에 있다.

Toko ini berjarak 5 menit dari rumah saya.

‘립 서비스’라는 갈비 전문점인데 이삼십대 젊은 층을 주요 고객층으로 삼는 만큼 인테리어에 최대한 신경을 쓰고 가격을 낮춘 중저가 고기집이다.

Ini adalah restoran yang mengkhususkan diri pada iga yang disebut 'Lip Service', yang merupakan restoran daging harga menengah yang memperhatikan interior sebanyak mungkin dan menurunkan harga karena basis pelanggan utama adalah anak muda berusia dua puluhan dan tiga puluhan.

오픈한 지는 2년 쯤 됐고 테이블 수는 40개 정도 된다.

Sudah terbuka selama sekitar dua tahun dan jumlah meja sekitar 40.

사장님이 운영 중인 다섯 개 점포 중에서 규모는 제일 큰데 비해 순이익이 낮아서 고민이 많다.

Ini adalah yang terbesar di antara lima toko yang dijalankan pemiliknya, tetapi laba bersihnya rendah, jadi ada banyak kekhawatiran.

무엇보다 사장이 골치를 겪고 있는 것은 직원들 간의 사이가 나쁘다는 것이다.

Di atas segalanya, apa yang bermasalah dengan bos adalah hubungan antara karyawan yang buruk.

건물 한 층을 다 쓰는 만큼 직원 수 또한 많은데, 홀파와 주방파가 갈려서 신경전이 한창인 상황이다.

Jumlah karyawan tinggi karena seluruh bangunan menggunakan seluruh lantai, tetapi perang saraf sedang berlangsung karena perpecahan antara Aula dan Dapur.

규모가 큰 식당에서는 종종 있는 일이다.

Ini sering terjadi di restoran-restoran besar.

서빙을 담당하는 홀파는 점장을 중심으로 뭉쳤고 주방파는 주방장인 부장으로 뭉쳐있다.

Seluruh kelompok yang bertanggung jawab atas layanan dipimpin oleh manajer, dan koki terdiri dari manajer yang adalah koki.

나는 그들과 각각 다른 점포에서 한 번씩 일을 해본 경험이 있었는데 나와의 관계는 좋은 편이었다.

Saya telah bekerja dengan mereka sekali di toko yang berbeda, dan hubungan saya dengan saya baik.

사장은 그 둘의 중재를 위해서 나를 이곳으로 보낸 것이다.

Bos mengirim saya ke sini untuk menengahi di antara keduanya.

지금 시간은 오후 5시.

Waktu sekarang menunjukkan pukul 5 sore.

4시30분부터 5시50분까지가 브레이크 타임이니 할일 없는 홀 식구들은 한창 늘어져 있을 때고, 주방 쪽은 한창 재료 준비를 위해 분주할 시간이었다.

Karena 4:30 hingga 5:50 adalah waktu istirahat, anggota keluarga di aula yang tidak ada hubungannya sibuk, dan sisi dapur sibuk menyiapkan bahan.

그만큼 분쟁이 제일 많이 일어나는 시간이기도 하다.

Ini juga merupakan waktu ketika sebagian besar konflik terjadi.

“가게 안에서는 웬만하면 말 걸지 마라.”

"Jika Anda bisa, jangan bicara dengan saya di toko."

2층에 있는 가게 계단을 올라가기에 앞서 나는 미리 감성대에게 주의를 줬다.

Sebelum menaiki tangga toko di lantai dua, saya memperingatkan band emosional terlebih dahulu.

귀신과 같이 다니는 것은 처음이었기에 녀석이 말을 걸면 나도 모르게 대답을 할 수가 있다는 생각에서였다.

Ini adalah pertama kalinya saya berjalan-jalan dengan hantu, jadi saya pikir jika dia berbicara dengan saya, saya bisa menjawab tanpa sepengetahuan saya.

[옛썰.]

[Cerita lama.]

말년 병장처럼 건성으로 거수경례를 한 녀석이 오른 손을 내밀며 덧붙인다.

Seperti seorang sersan di tahun-tahun terakhirnya, pria yang memberi hormat dengan wajah kering mengulurkan tangan kanannya dan menambahkan.

[아, 형님. 씹창 가져가셔야죠.]

[Aduh. Anda harus mengambil permen karet.]

“여기서 그게 뭔 필요가 있냐?”

"Untuk apa kamu membutuhkannya di sini?"

[같이 일하는 여직원들 있을 거 아니에요. 걔네들이랑도 섹스 하셔야죠.]

[Tidak akan ada karyawan wanita yang bekerja bersama. Anda harus berhubungan seks dengan mereka juga.]

“…….”

“……”

쇼킹. 거기까지는 미처 생각하지 못하고 있었다.

terkejut. Saya bahkan belum memikirkannya sampai di sana.

그러고 보니 전에 일하던 곳과는 달리 립 서비스엔 여자 알바가 많다.

Kalau dipikir-pikir, tidak seperti tempat saya bekerja sebelumnya, ada banyak wanita paruh waktu di lip service.

일단 주방 이모들은 제외하고, 오늘이 토요일이니 주말알바까지 합치면 타깃으로 삼을 만한 여자는 대략 예닐곱 명.

Pertama-tama, kecuali bibi dapur, hari ini adalah hari Sabtu, jadi jika Anda termasuk pekerja paruh waktu di akhir pekan, ada sekitar enam atau tujuh wanita yang bisa menjadi sasaran.

나는 감성대를 향해 왼손을 뻗었다.

Saya mengulurkan tangan kiri saya ke arah zona emosional.

씹창이 내 손으로 스며들어온다.

Permen karet merembes ke tanganku.

***

*

“어서오….. 어? 너 왜 나왔어?”

“Ayo… Hah? Mengapa kamu di sini?"

자동문이 열리고 가장 먼저 나를 맞이한 것은 카운터에 있던 점장이었다.

Pintu otomatis terbuka dan hal pertama yang menyambut saya adalah manajer di konter.

나이는 마흔 둘, 나와 같은 와인삼겹살 집 초창기 멤버이며 다섯 개 점포 전체를 통틀어 직급순위 No.3에 올라있는 김명준 점장이다.

Saya berusia empat puluh dua tahun, dan saya adalah anggota awal dari Rumah Anggur Samgyeopsal, dan manajer Kim Myung-jun, yang berada di peringkat No. 3 di semua lima toko.

“형님 보고 싶어서 왔죠.”

“Aku datang untuk menemuimu.”

“새꺄 형님이 뭐야, 형님이.”

"Apa adikmu, kakak?"

“에이, 쉬는 날이니까 그냥 형님 할래요. 일 할 때만 점장님.”

“Ah, ini hari libur, jadi aku akan melakukannya bro. Hanya ketika saya bekerja, manajer.”

“씹새. 이사는 잘 했고?”

"Berengsek. Apakah direktur melakukan pekerjaan dengan baik?”

“이제 막 짐정리 끝내고 나오는 길이에요. 뭐 좀 사러 나왔다가 잠깐 들렀어요.”

“Saya baru saja selesai berkemas dan saya sedang dalam perjalanan keluar. Saya pergi keluar untuk membeli sesuatu dan mampir sebentar. ”

“집들이는 언제 할 거야.”

"Kapan kamu akan melakukan pindah rumah?"

“푸후후, 집들이는 무슨 집들이에요. 네 명 들어오면 꽉 찰 정도로 좁아요. 그냥 오늘 일 끝나고 한 잔 살게요.”

“Fufufu, rumah macam apa itu rumah? Cukup sempit untuk diisi ketika empat orang masuk. Saya hanya akan minum setelah bekerja hari ini. ”

“오~ 회식?”

"Oh, pesta makan malam?"

“뭐 그것도 괜찮고요. 그럼 주방식구들도 같이 해요.”

“Yah, tidak apa-apa. Kemudian juru masak melakukan hal yang sama.”

“야 그냥 우리끼리 먹지?”

"Hei, bisakah kita makan bersama?"

“어유, 그러지 좀 마요. 저 여기 온지 한 달이나 됐는데 다 같이 술 한 잔 한적 없잖아요.”

“Ugh, jangan lakukan itu. Sudah sebulan sejak saya di sini, tetapi kami belum minum bersama."

“김 부장 새끼 불편해서 그러지. 그거 꼭 사람만 모여 있으면 나한테 야지 준단 말이야. 둘이 있을 땐 한마디도 못하면서.”

“Dia melakukan ini karena tidak nyaman untuk anaknya, Kim. Artinya, jika hanya ada orang yang berkumpul, mereka akan memberi saya yaji. Ketika kami berdua bersama, saya bahkan tidak bisa mengatakan sepatah kata pun. ”

“그러니까 오늘 아예 자리 깔고 속 시원하게 풉시다. 다 큰 남자들이 무슨 초딩처럼 싸워요.”

“Jadi, mari kita duduk dan bersantai hari ini. Semua pria dewasa berkelahi seperti anak sekolah dasar.”

“나랑 걔는 그냥 안 맞아.”

"Aku dan dia tidak cocok."

그때 온돌방으로 된 A홀에서 쉬고 있던 홀 직원들이 좀비처럼 어기적어기적 기어 나왔다.

Saat itu, pegawai aula yang sedang beristirahat di Aula A, ruang ondol, merangkak keluar seperti zombie.

이 시간에 있는 사람들은 남자 셋에 여자 하나, 모두들 20대 중후반의 정직원들이다.

Orang-orang saat ini adalah tiga pria dan satu wanita, semua karyawan penuh waktu berusia pertengahan hingga akhir 20-an.

주간 알바들은 진작 퇴근했고 야간 알바생들은 6시부터 출근을 한다.

Pekerja paruh waktu di siang hari berangkat kerja lebih awal, dan pekerja paruh waktu di malam hari mulai bekerja pada pukul 6.

“누가 거하게 쏜다는 얘기가 들린 거 같은데.”

"Kurasa aku mendengar seseorang menembakkan pukulan besar."

“저도 들었어요.”

“Aku juga mendengarnya.”

“나도.”

"saya juga."

남자 직원 세 명이 능글맞게 웃으며 말했다.

Tiga karyawan pria itu menyeringai dan berkata.

내가 이곳에 온지 한 달 조금 안 됐는데 정직원들과는 일이 끝나면 종종 술자리를 가지는 편이다.

Sudah lebih dari sebulan sejak saya di sini, tetapi saya sering minum dengan staf penuh waktu setelah bekerja.

한 사람만 빼고.

Kecuali satu orang.

“승희씨는 오늘 시간 괜찮아요?”

"Seunghee, apakah kamu baik-baik saja hari ini?"

나는 방구석에 앉아 스마트 폰을 보고 있는 홀의 홍일점 직원 오승희를 향해 물었다.

Saya bertanya kepada Seunghee Oh, seorang karyawan di Cabang Hongil di aula, yang sedang duduk di sudut ruangan sambil melihat smartphone-nya.

그녀와는 첫 날에 딱 한번 술자리를 했었는데 예의상 30분 정도 앉아 있다가 먼저 일어섰던 기억이 난다.

Saya minum dengannya hanya sekali pada hari pertama, tetapi sebagai rasa hormat, saya ingat duduk selama sekitar 30 menit dan kemudian berdiri terlebih dahulu.

나이는 스물일곱. 취업준비를 하면서 계속 알바로 일을 하다가 두 달 전부터는 아예 정직원으로 일을 하고 있다.

usia dua puluh tujuh. Sambil mempersiapkan pekerjaan, saya terus bekerja paruh waktu, dan sejak dua bulan lalu, saya bekerja sebagai karyawan tetap.

점장이 자리를 비울 경우에는 카운터를 맡을 만큼 손님들에게는 굉장히 싹싹하고 일도 잘하는데 직원들과의 유대감은 별로인 것 같다.

Ketika manajer pergi, dia mengambil alih konter, jadi dia sangat baik kepada pelanggan dan melakukan pekerjaan dengan baik, tetapi ikatan dengan staf tampaknya tidak baik.

여자로서도 눈에 띄는 외모가 아니었다.

Bahkan sebagai seorang wanita, dia tidak menonjol.

항상 색조 없는 기본화장에 옷차림은 수수한 편.

Dia selalu memakai make-up dasar tanpa nada warna, dan pakaiannya sederhana.

뒤로 질끈 묶은 머리, 스키니 바지에 편한 운동화, 맨투맨 무지 티셔츠, 점퍼 조합을 선호하는데 그날이 그날인 것처럼 비슷한 스타일이다.

Saya lebih suka kombinasi rambut diikat ke belakang, celana skinny dan sepatu kets yang nyaman, kaus, dan jumper, tapi gayanya sama seperti hari itu.

“와, 과장님 여자한테만 묻는 거 봐. 저희한테는 왜 안 물어봐요?”

“Wow, lihat manajer hanya bertanya pada wanita itu. Mengapa Anda tidak bertanya kepada kami?"

“너희들은 오지 말래도 올 거잖아. 승희씨 오늘은 한잔 하고 가요.”

“Bahkan jika kamu tidak datang, kamu akan datang. Seunghee, ayo kita minum hari ini.”

오승희는 네, 하며 고개를 끄덕였다.

Oh Seung-hee menjawab ya dan menganggukkan kepalanya.

웃음기는 없지만 무표정보다는 조금 밝은 얼굴로.

Dia tidak memiliki senyum, tetapi dengan wajah yang sedikit lebih cerah daripada yang tanpa ekspresi.

좋다는 건지, 아니면 오라고 하니까 억지로 와서 그때처럼 잠깐 있다 가려는 생각인건지, 그 표정이 참 애매했다.

Apakah dia menyukainya atau apakah dia mencoba memaksanya untuk datang dan tetap seperti itu untuk sementara waktu, ekspresi wajahnya sangat samar.

[음, 호기심 돋게 하는 스타일인데요? 이런 여자들이 겉보기와는 다르게 성욕이 어마어마하거든요.]

[Um, apakah itu gaya yang membangkitkan rasa ingin tahu? Bertentangan dengan penampilan mereka, para wanita ini memiliki dorongan seks yang besar.]

내내 내 등 뒤에서 떠다니고 있던 감성대가 오승희에게 날아가 얼굴 정면을 기웃거리며 말했다.

Pita emosional yang telah melayang di belakangku sepanjang waktu terbang ke Oh Seung-hee dan mengintip di depan wajahku dan berkata,

개새끼가 말 걸지 말라니까.

Jangan biarkan anjing-anjing itu menggantung.

[형님, 이 여자 씹창 한번 발동 시켜 봐요.]

[Saudaraku, mari kita aktifkan kotoran wanita ini sekali.]

나는 녀석의 말을 무시하고 바에서 반찬을 세팅하고 있는 이모님들과 인사를 나눈 뒤 1주방 쪽으로 갔다.

Aku mengabaikannya dan menyapa bibi yang sedang menyiapkan lauk pauk di bar, lalu pergi ke dapur pertama.

립 서비스의 서열 2위이자 주방장인 김유신 부장과 주방직원 한 명이 양념갈비를 재우고 있는 중이었다.

Kim Yu-shin, koki layanan bibir peringkat kedua, dan staf dapur sedang membuat iga yang diasinkan.

점장이 나이에 비해 철이 없고 가벼운 스타일이라면, 김 부장은 말수가 적고 부드럽지만 조금은 소심한 성향이다.

Jika manajernya belum dewasa dan memiliki gaya yang ringan untuk anak seusianya, manajer Kim kurang banyak bicara dan lembut, tetapi sedikit pemalu.

그래서 둘이 안 맞는 것일 수도 있다.

Jadi keduanya mungkin tidak cocok.

“어이고 부장님, 고생하십니다~”

"Hei, bos, kamu mengalami kesulitan ~"

“어? 쉬는 날 아니야? 이사한다며.”

"eh? Bukankah ini hari libur? Katanya mau pindah."

“대충 끝내고 들렀어요. 집이 좁아서 집들이는 못하고 끝나고 밖에서 한잔 살까 하는데 주방식구들 시간 어떤지 한번 물어봐 주세요.”

“Aku baru saja menyelesaikannya. Rumahnya kecil, jadi saya tidak bisa menampungnya, dan saya berpikir untuk membeli minuman di luar.

“그래? 아마 아줌마들은 안 갈 거고, 나머지 애들은 내가 책임지고 끌고 갈게.”

"baik? Bibi mungkin tidak akan pergi, dan aku akan bertanggung jawab atas anak-anak lainnya."

“이모들은 왜요?”

“Kenapa bibi?”

“집에 가서 애들이랑 남편 챙겨야지. 물어는 볼 텐데 아마 안 가실 거야.”

“Saya harus pulang dan mengurus anak dan suami saya. Saya akan bertanya kepada Anda, tetapi Anda mungkin tidak akan melakukannya."

“그럼 별수 없고요. 이따 뵙겠습니다. 고생하십쇼.”

“Kalau begitu itu bukan masalah besar. Sampai jumpa lagi. menderita."

“그래~”

“Ya~”

그렇게 김 부장에게 시선을 향한 채 주방을 벗어나려던 나는 코너 반대편에서 오던 사람을 미처 보지 못하고 몸을 부딪쳤다.

Saat aku hendak meninggalkan dapur dengan mata tertuju pada Manajer Kim, aku menabrak seseorang yang datang dari sisi lain sudut tanpa menyadarinya.

“에헤이, 우리 과장님 주방에 꿀을 발라놓으셨나, 앞 좀 보고 다니셔.”

"Hei, apakah manajer kita menaruh madu di dapur, lihat ke depan dan berjalan-jalan."

“아, 이모 쏘리요.”

"Oh, aku akan menembak Bibi."

주방에서 건넨 반찬을 세팅해서 홀로 내주는 역할을 맡은 경자이모였다.

Bibi Gyeongjae-lah yang bertanggung jawab untuk menyiapkan lauk pauk dari dapur dan menyajikannya sendiri.

립 서비스의 오픈 멤버이자 점장 쪽에 붙은 홀파이다.

Dia adalah anggota terbuka dari Layanan Bibir dan lubang-cakar yang melekat pada manajer toko.

주방과 홀을 이어주는 다리 역할인 만큼 주방과 홀 양쪽에 큰 영향력을 과시하며 ‘점장VS부장’과 함께 ‘경자이모VS주방 덕선이모’의 신경전을 펼치고 있는 중이다.

Karena merupakan jembatan yang menghubungkan dapur dan aula, itu menunjukkan pengaruh besar di kedua sisi dapur dan aula, dan terlibat dalam perang saraf antara 'Bibi Gyeongja VS Dapur Bibi Deokseon' dengan 'Manajer VS Manajer' .

젊은 남자직원들과는 허물없이 지내는 편이지만 여자에 대한 호불호가 강해서 경자이모에게 찍힌 여자 알바생들이 눈물을 훔치는 일이 많았다고 한다.

Dia cenderung bergaul dengan karyawan laki-laki muda, tetapi suka dan tidak sukanya terhadap wanita kuat, sehingga dikatakan bahwa ada banyak kasus pekerja paruh waktu wanita yang difoto oleh Bibi Kyungjae sambil menyeka air mata mereka.

한마디로 여자 알바생들의 군기반장.

Singkatnya, komandan militer wanita paruh waktu.

근데, 젠장.

Tapi sialan.

경자이모와 부딪치면서 살이 닿았는지 굳이 보고 싶지 않았던 경자이모의 씹창이 떠버렸다.

Saat saya menabrak Bibi Kyungja, gigitan Bibi Kyungjae, yang saya tidak ingin melihat apakah dagingnya telah menyentuh, melayang.

————————————–

---------------------------------------

-이름 : 김경자

-Nama: Kim Kyung-ja

-나이 : 45

- Usia: 45

-나에 대한 호감도 : A

- Seperti saya: A

-성욕 : C

-Seksualitas: C

-성 개방지수 : D

-Indeks keterbukaan gender: D

-성 판타지 : 연애시절 남편과 자주 즐기던 카섹스

-Sex Fantasy: Seks mobil yang sering saya nikmati dengan suami saya selama berkencan

-핀 포인트 : 유두, 등허리 전반

-Pin point: puting susu, punggung dan pinggang

————————————–

---------------------------------------

70대 노인의 불알로 뺨이라도 맞은 것처럼 치명적인 불쾌감이 밀려오며 비위가 확 틀린다.

Seolah-olah seorang pria berusia 70 tahun telah dipukul wajahnya dengan bola, ketidaksenangan yang fatal datang, dan perutnya benar-benar salah.

핀 포인트 밑으로는 차마 볼 용기가 나지 않아서 얼른 시선을 돌려버렸다.

Saya tidak memiliki keberanian untuk melihat ke bawah titik, jadi saya segera mengalihkan pandangan saya.

“낮에 그리 바쁘지도 않았는데 과장님이 없으니까 홀이 안 돌아가.”

“Saya tidak terlalu sibuk pada siang hari, tetapi aula tidak kembali karena manajer tidak ada di sana.”

나에 대한 호감도를 보면 알 수 있듯이 경자이모는 나를 유독 이뻐라 한다.

Seperti yang Anda lihat dari perasaan yang menyenangkan terhadap saya, Bibi Kyungja memanggil saya sangat cantik.

남편 젊었을 때랑 닮았다나 뭐라나.

Saya terlihat seperti suami saya ketika dia masih muda atau semacamnya.

가끔 통화하는 것을 들어보면 금슬이 좋은 것 같다.

Saya pikir itu baik untuk mendengar mereka berbicara di telepon kadang-kadang.

“내가 여기서 2년 넘게 일했는데 우리 성 과장님만큼 일 잘하는 사람을 못 봤어.”

“Saya telah bekerja di sini selama lebih dari dua tahun, dan saya belum pernah melihat orang yang bekerja sebaik manajer kami, Sung.”

“이모 때문이라도 쉬면 안 되겠네요.”

"Aku bahkan tidak bisa beristirahat karena bibiku."

“이따가 술 한 잔 한다며?”

"Apakah kamu akan minum nanti?"

“예, 이모도 와요.”

"Ya, bibiku juga akan datang."

“에이, 젊은 사람들 노는데 늙은이가 가서 뭐하나, 분위기만 깨지.”

“Ah, anak muda bermain, tetapi orang tua pergi dan melakukan apa yang mereka lakukan, itu hanya merusak suasana.”

“전체 회식이니까 꼭 와요.”

"Ini pesta penuh, jadi silakan datang."

“됐어, 다음에. 작은애 생일이라서 일찍 가봐야 돼.”

“Oke, lain kali. Ini ulang tahun gadis kecilku, jadi aku harus pergi lebih awal."

“그럼 다음에 꼭 한 잔 살 수 있는 영광을 주십시오.”

"Kalau begitu beri aku kehormatan untuk membeli minuman lain kali."

경자이모는 젊은 사람이 참 사회생활 잘해, 라는 뜻의 미소를 지으며 주방으로 들어갔다.

Bibi Gyeongja memasuki dapur dengan senyuman yang menandakan bahwa seorang pemuda baik-baik saja di masyarakat.

근처에 아무도 없는 것을 확인한 나는 감성대에게 복화술로 물었다.

Setelah memastikan bahwa tidak ada seorang pun di dekatnya, saya bertanya kepada dasmon emosional dengan ventriloquism.

“야, 씹창은 살만 닿으면 무조건 뜨는 거냐? 안 보고 싶은 사람도 있는데. 남자들 꺼도 별로 보기 싫고.”

“Hei, apakah permen karet mengapung tanpa syarat ketika menyentuh daging? Ada orang yang tidak ingin saya lihat. Aku bahkan tidak suka melihat laki-laki.”

[안 뜨게 설정할 수도 있어요.]

[Anda dapat mengaturnya agar tidak muncul.]

“어떻게.”

"bagaimana."

[그냥 그 사람을 보면서 마음속으로 뜨지 마라, 하면 돼요. 한 번 설정해 놓으면 다음 설정 시까지 그대로 유지되고요.]

[Lihat saja orang itu dan jangan muncul di pikiran Anda, Anda bisa melakukannya. Setelah diatur, itu dipertahankan hingga pengaturan berikutnya.]

“다행이네.”

"Saya senang."

[그쵸. 저도 처음에는 저희 엄마 꺼 보고 식겁했었어요. 엄마한테 그런 성향이 있는 줄은 몰랐거든요. 저희 엄마가 글쎄……]

[Oke. Awalnya, saya muak dengan ibu saya. Saya tidak tahu bahwa ibu saya memiliki kecenderungan seperti itu. Yah, ibuku ...]

“닥쳐. 니네 어머니 성적취향을 내가 왜 알아야 되는데.”

"Diam. Mengapa saya perlu mengetahui orientasi seksual ibumu?”

[알아둬서 나쁠 건 없잖아요. 저희 엄마 아직 오십도 안 됐어요.]

[Tidak ada yang salah dengan mengetahui. Ibuku bahkan belum berusia lima puluh tahun.]

“이거 완전 돌은 새끼네.”

"Ini adalah sepotong batu yang lengkap."

[또 한 가지 꿀팁을 드리자면 한번 입력된 사람 거는 언제든지 다시 열람할 수 있어요. 마음속으로 그 사람을 떠올리면서 켜져라, 하면 돼요.]

[Tips lain, setelah dimasukkan, Anda dapat membacanya kembali kapan saja. Anda dapat menyalakannya sambil memikirkan orang itu di pikiran Anda.]

나는 부동산 아줌마를 떠올리며 켜져라, 하고 마음속으로 생각했다.

Saya berpikir, "Nyalakan," memikirkan wanita real estate itu.

그러자 강희연의 프로필이 얼굴 앞에 떴다.

Kemudian, profil Kang Hee-yeon muncul di depan wajahnya.

그것을 보자 또 주책없이 발기가 되려 했기에 곧장 꺼버렸다.

Ketika saya melihatnya, saya langsung mematikannya karena saya akan ereksi lagi tanpa berpikir dua kali.

[근데 형님, 승희라는 여자도 한 번 보면 안 돼요? 저 그 여자 진짜 궁금한데.]

[Tapi bro, tidak bisakah kamu melihat seorang wanita bernama Seunghee? Aku sangat penasaran dengan gadis itu.]

난 안 궁금한데.

Aku tidak penasaran.

내 스타일이 아니거든.

itu bukan gayaku

그래도 여체에 대한 원초적인 호기심이 발동한 나는 오승희가 있는 A홀 쪽으로 시선을 돌렸다.

Tetap saja, keingintahuan utamaku tentang tubuh wanita diaktifkan, dan aku mengalihkan pandanganku ke Hall A tempat Oh Seung-hee berada.

과연 저 조용하고 순진해 보이는 여자의 취향은 어떨까.

Apa rasa wanita pendiam dan tampak polos itu?

근데 생각해보면 씹창의 발동조건이라는 게 은근히 까다롭다.

Namun jika dipikir-pikir, kondisi pemicu terjadinya permen karet cukup sulit.

방금 경자이모의 경우처럼 일을 하다보면 의도치 않게 몸이 스치는 경우가 있기는 하지만 그게 또 의식적으로 만지려고 하면 참 애매한 것이다.

Seperti dalam kasus Bibi Gyeongjae, ada kasus di mana tubuh secara tidak sengaja bergesekan saat bekerja, tetapi jika Anda mencoba menyentuhnya secara sadar, itu sangat samar.

웬만한 신체부위는 다 옷으로 가려져 있고, 얼굴을 만질 수도 없고, 그나마 드러나 있는 손이나 팔을 만져야 하는데 직장동료 사이에 손을 잡기도 이상하지 않은가.

Sebagian besar bagian tubuh ditutupi dengan pakaian, Anda tidak dapat menyentuh wajah Anda, dan Anda harus menyentuh tangan atau lengan Anda yang telanjang, tetapi bukankah aneh untuk berpegangan tangan di antara rekan kerja?

그렇다고 해서 은근슬쩍 만지려고 하면 괜히 음흉한 사람으로 비쳐 질 수도 있다.

Meski begitu, jika Anda mencoba menyentuhnya secara diam-diam, Anda mungkin akan dianggap sebagai orang yang berbahaya tanpa alasan.

물론 지금의 내가 음흉한 마음을 품고 있는 게 사실이긴 하지만.

Tentu saja, memang benar bahwa saya memiliki hati yang jahat sekarang.

“숟가락 가져가요!”

“Ambil sendok!”

주방에서 홀쪽 바를 향해 숟가락과 젓가락이 담긴 바구니를 들이밀었다.

Dia mendorong sekeranjang sendok dan sumpit dari dapur ke bar di aula.

설거지가 끝난 것들인데 홀 직원들이 그것을 마른 수건으로 닦아 테이블에 세팅한다.

Setelah mencuci piring, staf aula menyekanya dengan handuk kering dan meletakkannya di atas meja.

오, 저거다.

Itu saja.

바구니에 담긴 식기류를 집다보면 본의 아니게 서로의 손이 마주치는 경우가 생길 수도 있다는 생각이다.

Idenya adalah jika Anda mengambil peralatan makan di keranjang, Anda mungkin tidak sengaja menabrak tangan satu sama lain.

잠깐, 지금까지 그런 경우가 있었나, 싶기도 하지만 일단 빌미라도 만들어보려는 마음에 바람막이 점퍼를 벗고 소매를 걷어 올렸다.

Tunggu, aku ingin tahu apakah pernah ada kasus seperti itu, tapi aku ingin membuat alasan untuk itu, jadi aku melepas jaket jaketku dan menyingsingkan lengan bajuku.

내가 바구니를 테이블 위에 올려놓는 것을 본 직원 한 놈이 부랴부랴 뛰어나온다.

Melihat saya meletakkan keranjang di atas meja, seorang karyawan buru-buru berlari keluar.

“과장님 그냥 두세요. 저희가 할 게요.”

“Biarkan saja, bos. Kami akan melakukannya."

“심심한데 같이 하지 뭐.”

"Aku bosan, apa yang harus kita lakukan bersama?"

나는 먼저 자리를 잡고 오승희의 동선을 주목했다.

Aku duduk terlebih dahulu dan memperhatikan gerakan Oh Seung-hee.

바에서 수건을 꺼내온 그녀가 내 대각선 맞은편에 앉았다.

Dia mengeluarkan handuk dari bar dan duduk secara diagonal di seberangku.

자, 이제 판은 깔렸으니 자연스럽게 손만 닿으면 된다.

Sekarang papan telah diletakkan, yang perlu Anda lakukan hanyalah menyentuhnya secara alami.

“내가 세팅할 테니까 닦아서 줘.”

"Aku akan mengaturnya, jadi bersihkan."

나는 일부러 경력이 가장 낮은 사람이 하는 테이블 세팅을 자처했다. 다 닦아진 식기류를 테이블마다 꽂아 넣는 역할이다.

Saya sengaja berasumsi bahwa pengaturan meja dilakukan oleh orang yang paling tidak berpengalaman. Ini adalah peran meletakkan peralatan makan yang sudah dibersihkan di setiap meja.

꿀꺽.

meneguk.

이게 뭐라고 이렇게 떨리냐.

Mengapa ini begitu gemetar?

계속 타이밍을 재던 나는 오승희가 나에게 세 번째 숟가락을 건네는 순간, 그녀의 손가락 끝마디를 살짝 감싸 쥐었다.

Saat aku terus mengukur waktunya, saat Oh Seung-hee menyerahkan sendok ketiga kepadaku, aku dengan lembut membungkus ujung jarinya.

쒰다뿌레, 성공이다.

chundapure, sukses.

오승희의 얼굴 옆으로 씹창이 떴다.

Sebuah tongkat kunyah muncul di sisi wajah Oh Seung-hee.

떨리는 마음으로 슬쩍 눈치를 봤는데 그녀는 크게 개의치 않아하는 얼굴이다.

Aku meliriknya dengan hati gemetar, tapi dia memiliki wajah yang tidak terlalu peduli.

이렇게 쉬운 걸 괜히 쫄았네.

Aku takut akan sesuatu yang begitu mudah.

나는 수건에 싸인 숟젓가락을 들고 자리에서 일어섰다.

Aku bangkit dari tempat dudukku dengan sendok terbungkus handuk.

아무도 없는 A홀로 들어간 뒤 오승희의 얼굴을 떠올리며 켜져라, 하고 속으로 읊조린다.

Setelah memasuki Hall A, di mana tidak ada orang lain, dia bergumam pada dirinya sendiri, “Nyalakan,” mengingat wajah Seunghee Oh.

얼쑤, 내 얼굴 앞으로 오승희의 씹창이 옮겨져 왔다.

Oh, permen karet Seunghee Oh dipindahkan di depan wajahku.

음, 뜨긴 떴는데……. 와, 이거 뭐지?

Hmmm, muncul begitu saja.... Wow, apa ini?

< 립서비스(Rib survice) > 끝

< 립서비스(Rib survice) > Selesai

ⓒ burn7

bakar7

< 말했잖아 난 싼마이가 좋다고. >

< 말했잖아 난 싼마이가 좋다고. >
View more » View more » View more »