영웅전기2에서 플레이아데스를 파멸로 몰고 간 일곱 가지 재앙은 종류가 다양했다.

Tujuh tulah yang membuat Pleiades hancur dalam Heroic Wars 2 memiliki berbagai jenis.

광룡 얄라바스카나 괴수 자바워크, 학살자 게오르그처럼 단순히 ‘강력한 개체’인 경우도 있었지만 단지 존재하는 것만으로도 재앙을 일으키는 경우 역시 존재했다.

Ada kasus di mana mereka hanyalah 'individu kuat', seperti naga ringan Yalavascan, monster Javawalk, dan pembunuh Georg, tetapi ada juga kasus di mana keberadaan mereka menyebabkan bencana.

불의 거인 카르트.

Raksasa api Kart.

놈이 걸으면 지진이 일어났다.

Gempa terjadi ketika dia berjalan.

주변을 자연스럽게 불바다가 되었으며, 숨 쉬듯이 뿜어내는 유독 가스로 인해 단련하지 않은 일반인은 놈의 곁에서 3분 이상을 생존하지 못 했다.

Daerah sekitarnya secara alami menjadi lautan api, dan karena gas beracun yang dihembuskannya seolah bernafas, orang biasa yang tidak terlatih tidak dapat bertahan lebih dari 3 menit di sebelahnya.

하지만 불의 거인 카르트가 야기하는 가장 큰 재앙은- 놈이 자연재해라 불린 가장 큰 이유는 따로 있었다.

Namun, bencana terbesar yang disebabkan oleh raksasa api Kart - alasan terbesarnya disebut bencana alam berbeda.

화산 폭발 능력.

Kemampuan letusan gunung berapi.

놈은 화산을 폭발시킬 수 있었다.

Itu bisa meledakkan gunung berapi.

휴화산의 경우에는 가까이 다가가는 것만으로도 폭발시킬 수 있었고, 사실상 활동을 정지한 화산조차도 놈이 힘을 불어넣으면 다시 폭발하여 용암으로 땅을 뒤덮고 분진으로 하늘을 가렸다.

Dalam kasus gunung berapi yang tidak aktif, itu bisa meledak hanya dengan mendekat, dan bahkan gunung berapi yang hampir berhenti aktivitasnya meledak lagi ketika menggunakan kekuatan, menutupi tanah dengan lava dan menutupi langit dengan debu.

제국이 멸망하는데 각기 큰 역할을 한 7대 재앙이었지만, 그 중에서도 불의 거인 카르트가 차지하는 비중은 실로 막대했다. 놈이 일으킨 연쇄 화산 폭발로 인해 제국 북부가 초토화되었으니 말이다.

Itu adalah tujuh bencana besar yang masing-masing memainkan peran utama dalam runtuhnya kekaisaran, tetapi di antara mereka, raksasa api Kart mengambil bagian besar. Bagian utara Kekaisaran dihancurkan oleh rantai letusan gunung berapi yang disebabkannya.

‘그래, 언젠가는 싸울 거라 생각했지.’

"Ya, kupikir kita akan bertarung suatu hari nanti."

놈이 최초로 등장하는 카탄 산맥을 뒤질 계획이었다.

Dia berencana untuk mencari di Pegunungan Catan, tempat dia pertama kali muncul.

얄라바스카나 자바워크의 경우처럼 아직 제대로 된 재앙이 되지 못 하였을 가능성이 높으니, 조기에 처리한다는 계획이었다.

Seperti halnya Yalabasca atau Javawalk, kemungkinan besar belum menjadi bencana yang layak, sehingga direncanakan untuk menanganinya lebih awal.

하지만 예상이 엇나가 버렸다.

Tapi ekspektasinya salah.

자신들의 방문으로 말미암아 악마 추종자들은 불의 거인 카르트의 이전 단계라 할 수 있을 용암 거인의 탄생을 서둘렀다.

Pada kunjungan mereka, para pengikut iblis mempercepat kelahiran raksasa lava, pendahulu dari raksasa api Kart.

사실 여기까지는 좋았다.

Sebenarnya, sudah baik sejauh ini.

예정보다 빠른 완성은 결함을 동반하기 마련이었으니 말이다.

Penyelesaian yang lebih cepat dari yang dijadwalkan pasti akan menyertai kekurangan.

문제가 된 것은 하나.

Satu hal yang bermasalah.

‘저것도 이미 재앙 아냐?!’

'Bukankah itu sudah menjadi bencana ?!'

용암 거인은 거대했다.

Raksasa lava itu sangat besar.

말이 좋아 60미터지, 건물로 따지면 20층이 훌쩍 넘었다. 단순히 키만 큰 것이 아니라 덩치도 어마어마해서 어딜 어떻게 공격해야 할지 감이 안 올 지경이었다.

Tingginya 60 meter, dan dalam hal bangunan, lebih dari 20 lantai. Tidak hanya dia tinggi, tetapi dia sangat besar sehingga dia tidak tahu di mana dan bagaimana menyerang.

그런데 그런 놈이 날기까지 했다.

Tapi orang itu malah terbang.

“시선을 끌어! 놈이 용맥에 가는 걸 막아야 해!”

“Dapatkan perhatianmu! Kita harus menghentikannya pergi ke Vena Naga!”

유더의 뻔한 외침에 코델리아는 대답하는 대신 행동했다.

Cordelia bertindak alih-alih menjawab teriakan Juder yang jelas.

과감하게 놈의 정면으로 팬텀 스티드를 몰아갔다.

Dia dengan berani mengendarai Phantom Steed di depannya.

“히에에?!”

"Hai?!"

키라라가 기겁을 했지만 멈추지 않았다. 그대로 용암 거인의 눈앞에서 알랑거리며 냉기 마법을 구사했다.

Kirara ketakutan, tapi dia tidak berhenti. Di depan raksasa lava, dia berkibar dan menggunakan sihir dingin.

“쳐라! 쳐라! 막 쳐라!”

"Tembak! Pukul itu! Pukul saja!”

날카로운 아이스 미사일 수십 개가 허공에 형성되더니 그대로 용암 거인의 머리를 향해 쇄도했다.

Puluhan rudal es tajam terbentuk di udara dan bergegas menuju kepala raksasa lava itu.

그야말로 얼음의 폭격이었다.

Itu benar-benar pemboman es.

하지만 공격이 들어가는 느낌이 아니었다. 얼음이 박히든 말든 놈은 신경쓰지 않았다. 용암으로 뒤덮인 얼굴에는 눈과 코조차 없으니 애당초 약점이라는 게 있는지조차 의문이었다.

Tapi itu tidak terasa seperti serangan. Dia tidak peduli apakah itu es atau bukan. Wajah yang tertutup lava bahkan tidak memiliki mata dan hidung, jadi patut dipertanyakan apakah ada kelemahannya sejak awal.

“히에에!”

"Hai!"

키라라가 다시 비명을 지르며 코델리아의 허리를 와락 끌어안았다.

Kirara berteriak lagi dan memeluk pinggang Cordelia dengan erat.

용암 거인이 팬텀 스티드를 집어삼키기라도 할 것처럼 입을 크게 벌린 탓이었다.

Itu karena raksasa lava membuka mulutnya lebar-lebar seolah hendak menelan Kuda Phantom.

‘진즉에 배신했어야지!’

"Kamu seharusnya mengkhianatiku segera!"

“잘못했어요! 잘못했어요!”

"maaf! maaf!"

키라라가 마음 속 외침에 아무렇게나 소리친 그때 코델리아는 오히려 씩하고 웃었다.

Pada saat itu, ketika Kirara berteriak pada tangisan di hatinya, Cordelia tersenyum agak riang.

용암 거인이 이쪽을 노린다면 환영이었다.

Jika raksasa lava membidik sisi ini, itu disambut baik.

“이쪽이야!”

“Ini dia!”

코델리아가 크게 소리치며 자이난 협곡- 뱀의 왕 나가로스의 둥지와 정반대 방향으로 팬텀스티드를 몰았다.

Cordelia berteriak keras, mengendarai Phantomsteed ke arah yang berlawanan dari Jainan Gorge - sarang Nagaros, Raja Ular.

하지만 얼마 가지 않아 코델리아는 계획이 어긋났다는 것을 깨달았다. 등 뒤가 뜨겁지 않았기 때문이다.

Tetapi tidak lama kemudian Cordelia menyadari bahwa rencananya telah gagal. Karena bagian belakang tidak panas.

“살았어요! 살았어요!”

"Saya tinggal! Hidup!"

키라라가 기뻐했지만 코델리아는 욕지거리를 삼켰다. 용암 거인이 자신을 무시하고 나가로스의 둥지를 향해서만 나아갔기 때문이다.

Kirara bersukacita, tetapi Cordelia menelan kutukan itu. Itu karena raksasa lava mengabaikannya dan hanya melanjutkan menuju sarang Nagaros.

“우오오오!”

“Ooh!”

바로 그때 유더가 용암 거인의 측면을 파고들며 검기를 날렸다.

Tepat pada saat itu, Juder menembus sisi raksasa lava dan menembakkan pedang.

극한의 힘을 가진 설화십이검의 한 수였지만 코델리아의 아이스 미사일 폭격조차도 그냥 몸으로 견뎌낸 놈이었다. 옆구리 일부가 단단히 굳기는 했지만 이내 다시 용암으로 녹아내렸다.

Dia adalah salah satu dari 12 Pedang Sulwhasoo dengan kekuatan ekstrim, tapi dia adalah satu-satunya yang bisa bertahan bahkan dari serangan rudal es Cordelia. Sebagian sisinya mengeras, tetapi segera meleleh lagi menjadi lava.

“나를 봐! 날 보라고!”

"Lihat saya! Lihat saya!"

“히에에!”

"Hai!"

코델리아가 다시 소리치며 용암 거인의 앞으로 날아가자 키라라는 아예 울기 시작했다. 하지만 코델리아는 용암 거인에게만 집중했다. 다시 한 번 아이스 미사일을 퍼부어 놈의 시선을 끌고자 하였다.

Saat Cordelia menjerit lagi dan terbang di depan raksasa lava, Kirara mulai menangis. Tapi Cordelia hanya fokus pada raksasa lava. Upaya lain dilakukan untuk menarik perhatian gnome dengan menuangkan rudal es.

콰가가가가가-!

quagga gaga-!

하지만 소용없었다. 놈의 날갯짓은 계속되었다. 애당초 눈이 없기 때문인지 놈은 이쪽을 돌아보지도 않았다.

Tapi tidak berhasil. Sayapnya terus mengepak. Mungkin karena dia tidak memiliki mata sejak awal, dia bahkan tidak melihat ke belakang.

“살려주세요, 살려주세요.”

"Selamatkan aku, selamatkan aku."

엉엉 울며 비는 키라라를 어를 틈도 없었다. 코델리아는 생각하고 또 생각했다.

Rintik hujan tak sempat membekukan Kirara. Cordelia berpikir dan berpikir lagi.

용암 거인이 너무 거대했다.

Raksasa lava itu terlalu besar.

평범한 마법으로는 놈을 저지하는 것이 불가능했다.

Mustahil untuk menghentikannya dengan sihir biasa.

정령왕 펀치라면 어떨까.

Bagaimana dengan Pukulan Raja Roh?

그거라면 놈을 붙잡을 수 있을까?

Jika demikian, bisakah Anda menangkapnya?

코델리아는 생각을 잇지 않았다. 생각할 시간조차 아까웠기 때문이다.

Cordelia tidak terus berpikir. Karena aku bahkan tidak punya waktu untuk berpikir.

“간다아!”

"Pergi!"

팬텀스티드가 다시 한 번 허공을 달려 용암 거인의 머리 위를 차지했다. 발밑이 열기로 후끈거리다 못 해 뜨거웠지만 코델리아는 집중했다. 땀을 뻘뻘 흘리며 주먹을 당겼다.

Phantomsteed sekali lagi berlari di udara dan mengambil alih kepala raksasa lava itu. Itu panas karena kakinya terbakar karena panas, tetapi Cordelia fokus. Dia berkeringat deras dan mengepalkan tinjunya.

“정령왕 펀치!”

"Pukulan Raja Elemental!"

주먹을 내지른 순간 보이지 않는 칼날이 가슴을 도려내는 것 같은 고통을 느꼈다.

Saat dia mengepalkan tinjunya, dia merasakan sakit seolah-olah pisau tak terlihat telah memotong dadanya.

어마어마한 마력이 일시에 증발했고, 하늘에서 번개를 동반한 정령왕의 주먹이 쏟아져 내렸다.

Kekuatan magis yang sangat besar menguap sekaligus, dan tinju raja roh disertai petir jatuh dari langit.

콰앙!

kuang!

거대한 주먹이 용암 거인의 등을 관통했다. 용암 거인은 비틀거리며 지상에 추락했다.

Tinju besar menembus bagian belakang raksasa lava. Raksasa lava tersandung dan jatuh ke tanah.

“와아아! 해냈어요! 해냈다구요!”

"Wow! Anda melakukannya! Anda melakukannya!

키라라가 기뻐했지만 코델리아는 아니었다. 오히려 인상을 찡그렸다.

Kirara senang, tapi Cordelia tidak. Sebaliknya, dia mengerutkan kening.

갑자기 소진된 마력으로 말미암은 고통 때문이 아니었다. 놈이 추락한 순간 코델리아는 직감했다.

Itu bukan karena rasa sakit yang disebabkan oleh kelelahan mana yang tiba-tiba. Saat jatuh, Cordelia punya firasat.

‘죽지 않아.’

"Aku tidak akan mati."

생각대로였다. 용암이 녹아내려 구멍을 메웠다. 용암 거인은 다시 고개를 들었고, 날개짓을 재개했다. 마치 아무 일도 없었다는 듯 날아올랐다.

Itu seperti yang saya pikirkan. Lava mencair dan mengisi lubang. Raksasa lava mengangkat kepalanya lagi dan kembali mengepakkan sayapnya. Itu terbang seolah-olah tidak ada yang terjadi.

“미친.”

"gila."

대미지가 아주 없지는 않을 터였다.

Itu tidak akan membuat banyak kerusakan.

정령왕 펀치를 난발하는 것은 무리였지만, 차근차근 대미지를 입히면 쓰러트리는 것이 불가능은 아닐 것 같았다.

Tidak masuk akal untuk membuang pukulan Raja Roh, tetapi tampaknya mustahil untuk mengalahkannya jika dia menimbulkan kerusakan selangkah demi selangkah.

하지만 문제는 시간이었다.

Tapi masalahnya adalah waktu.

“설화난영!”

“Sulwha Nanyoung!”

유더가 설화십이검의 오의 중 하나인 설화난영을 펼쳤다.

Yuder memainkan Sulwha Orchid, salah satu dari lima niat Dua Belas Pedang.

수십 명을 동시에 공격할 수 있는 광범위 공격이었지만 불도저처럼 나아가는 60미터짜리 거인을 막기에는 무리였다.

Itu adalah serangan jarak jauh yang bisa menyerang lusinan orang pada saat yang sama, tapi itu terlalu berlebihan untuk menghentikan raksasa sepanjang 60 meter yang bergerak seperti buldoser.

비틀 거리던 놈은 유더조차 무시한 채 계속해서 나아갔다.

Yang mengejutkan terus berlanjut, bahkan mengabaikan Yuder.

유더는 용암 거인과 나가로스의 둥지까지의 거리를 계산했다.

Juder menghitung jarak antara raksasa lava dan sarang Nagaroth.

용암 거인의 속도를 생각하면 남은 시간은 3분도 되지 않았다.

Mempertimbangkan kecepatan raksasa lava, waktu yang tersisa kurang dari 3 menit.

‘생각하자, 승리 조건을 생각하자.’

'Mari kita pikirkan, mari kita pikirkan tentang kondisi kemenangan.'

놈을 막아야 한다.

Anda harus menghentikan pria itu.

죽이는 게 아니라 막아야 한다.

Itu harus dihentikan, bukan dibunuh.

목적지에 도달하지 못 하게 해야 한다.

Itu harus mencegah Anda mencapai tujuan Anda.

그렇다면 어떻게 해야 할 것인가.

Jika demikian, apa yang harus saya lakukan?

뱀의 왕 나가로스를 이용해야 할까?

Haruskah saya menggunakan Nagaros Raja Ular?

아니, 그건 위험부담이 너무 컸다. 나가로스를 이용해 이이제이를 한다는 것 자체가 이미 패배였다.

Tidak, itu terlalu berisiko. Menggunakan Nagaros untuk melakukan ini sudah merupakan kekalahan tersendiri.

용암 거인은 나가로스도 무시하고 용맥에 몸을 던질 것이 분명했다.

Jelas bahwa raksasa lava akan mengabaikan Nagaros dan melemparkan dirinya ke dalam nadi naga.

그렇다면 어떻게 해야 할까.

Jika demikian, apa yang harus saya lakukan?

어떤 방법이 있을까.

Apakah ada cara?

“유더!”

“Muda!”

바로 그때 코델리아의 부름이 들려왔다. 유더는 급히 고개를 돌렸고, 코델리아는 다시 한 번 소리쳤다.

Saat itu, panggilan Cordelia terdengar. Juder dengan cepat menoleh, dan Cordelia berteriak sekali lagi.

“시간을 벌어줘!”

"Mengulur waktu!"

유더는 지금 하는 거 보이지 않느냐며 화를 내지 않았다.

Juder tidak marah, menanyakan apakah dia bisa melihat apa yang dia lakukan.

코델리아는 바보가 아니었다.

Cordelia bukan orang bodoh.

저렇게 소리친다는 건 무언가 방법이 있다는 것을 의미했다.

Berteriak seperti itu berarti ada jalan.

“믿을게!”

"Aku akan percaya padamu!"

재차 소리친 코델리아는 더 이상 용암 거인을 보지 않았다. 그 너머에 위치한 나가로스의 둥지를 보았다. 그대로 팬텀스티드의 배를 차 속도를 높였다.

Berteriak lagi, Cordelia tidak lagi melihat raksasa lava itu. Saya melihat sarang Nagaros di sana. Seperti itu, perahu Phantom Steed meningkatkan kecepatan.

“주, 주인님?!”

"Tuan, Tuan ?!"

뭘 하려고? 설마 용암 거인에게 들이박으려고?

Apa yang akan kamu lakukan? Apakah Anda mencoba untuk memukul raksasa lava?

패닉으로 인해 뇌가 마비된 키라라는 더 이상 이성적인 판단을 할 수 없었다.

Kirara, yang otaknya lumpuh karena panik, tidak bisa lagi membuat keputusan yang rasional.

하지만 유더는 아니었다. 용암 거인을 지나 나가로스의 둥지를 향해 전속력으로 내달리는 코델리아를 본 순간 한 가지 가능성을 떠올렸다.

Tapi itu bukan Yudas. Saat aku melihat Cordelia berlari melewati raksasa lava menuju sarang Nagaros, aku memikirkan sebuah kemungkinan.

“서, 설마?!”

“Berdiri, mungkin?!”

아니, 가능성은 있었다.

Tidak, ada kemungkinan.

다른 누구도 아닌 코델리아였으니까.

Karena itu Cordelia dan bukan orang lain.

이미 몇 번이나 전적이 있는 그녀였으니까!

Karena dia sudah memiliki sejarah beberapa kali!

“야!”

"Hai!"

“괜찮아! 나만 믿어!”

"tidak masalah! Percayalah padaku!"

유더의 일갈에 바로 응답한 코델리아는 계속해서 달렸고, 유더는 욕지거리를 토했다.

Cordelia yang langsung menanggapi komentar Yuder itu terus berlari, dan Yuder muntah-muntah.

하지만 한편으로는 감탄했다.

Tetapi pada saat yang sama, saya kagum.

승리조건을 달성한다는 측면에서만 본다면 코델리아의 답은 틀리지 않았다.

Dalam hal mencapai syarat kemenangan, jawaban Cordelia tidak salah.

“목적지에 가면 안 된다고? 그럼 목적지를 없애면 되잖아!”

“Kamu tidak bisa pergi ke tujuanmu? Maka Anda bisa menyingkirkan tujuan! ”

용암 거인이 나가로스의 둥지에 가면 안 되는 이유는 그곳에 용맥이 있기 때문이었다.

Alasan raksasa lava tidak boleh pergi ke sarang Nagaros adalah karena ada urat naga di sana.

그러니 용맥을 없앤다. 미리 폭발시켜 용암 거인과 합체하는 것을 막는다!

Jadi singkirkan pembuluh darah naga. Cegah bergabung dengan raksasa lava dengan meledakkannya terlebih dahulu!

[대부분의 문제는 폭발시키면 해결이 돼!]

[Sebagian besar masalah dapat diselesaikan dengan meledak!]

코델리아 쪽에서 날아온 메시지 마법에 유더는 감탄사를 연달아 토했다. 벌써 저만치 앞서나간 코델리아를 위해 용암 거인을 붙잡을 방법을 모색했다.

Mendengar pesan ajaib dari Cordelia, Yuder memuntahkan seruan satu demi satu. Untuk Cordelia, yang sudah melangkah terlalu jauh, dia mencari cara untuk menangkap raksasa lava itu.

“간다!”

"Pergi!"

유더도 오래 고민하지 않았다. 광역기를 쓰는 대신 극한의 검기를 수도에 모았다. 마치 용암 거인의 등 위에 올라타기라도 할 것처럼 팬텀스티드를 몰았다.

Jude bahkan tidak memikirkannya lama. Alih-alih menggunakan senjata area luas, energi pedang ekstrem dikumpulkan di ibu kota. Dia mengendarai Phantomsteed seolah-olah dia akan menaiki punggung raksasa lava.

[후대!]

[generasi masa depan!]

벨렌시아가 유더의 의도를 간파했다. 소드 오리진의 힘을 증폭시켜 유더의 검기를 강화시켰다.

Velencia memahami niat Juder. Dengan memperkuat kekuatan Sword Origin, roh pedang Yuther diperkuat.

“우오오오오오오!”

“Wooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooh

팬텀스티드가 용암 거인의 등 위를 달렸다. 불타는 대지를 질타했고, 유더가 수도로부터 길게 뻗어나간 극한의 검기를 크게 휘둘렀다.

Phantomsteed berlari di punggung raksasa lava itu. Dia menegur tanah yang terbakar, dan Yuder mengayunkan pedang ekstrem yang terbentang dari ibu kota.

츠콰각!

Tsukwaga!

노리는 것은 놈의 날개!

Bertujuan untuk sayapnya!

극한의 기운이 용암을 굳게 만들었다. 팬텀스티드가 허공을 박차며 방향을 전환했고, 유더는 굳어버린 용암거인의 날개- 정확히는 등과 날개가 연결된 부위에 비어있는 왼손을 내뻗었다.

Energi ekstrim mengeras lava. Phantom Steed berlari ke udara dan mengubah arah, dan Yuder mengulurkan tangan kirinya yang kosong di bagian di mana sayap raksasa lava yang mengeras - tepatnya, terhubung ke bagian belakang dan sayap.

“흑룡난무!”

"Ranse Naga Hitam!"

일곱 마리의 흑룡이 유더의 손바닥에서부터 뿜어져 나갔다. 하나하나가 나아가며 커지니 아무리 거대한 용암거인이라 해도 배겨낼 재간이 없었다. 연결 부위가 단순에 분쇄되었고, 날개를 잃은 용암거인이 재차 지상에 추락했다.

Tujuh naga hitam keluar dari telapak tangan Jude. Saat masing-masing berkembang dan tumbuh lebih besar, tidak peduli seberapa besar raksasa lava itu, dia tidak punya bakat untuk menyingkirkannya. Bagian koneksi hancur begitu saja, dan raksasa lava yang kehilangan sayapnya jatuh ke tanah lagi.

콰가강!

Sungai Kwaga!

굉음과 함께 지축이 뒤흔들렸다.

Tanah bergetar dengan raungan.

이미 자이난 협곡 안에 들어온 마당이라 주변이 불바다가 되지는 않았지만 땅이 녹아내렸고, 지진으로 인해 협곡의 일부가 무너져 낙석이 쏟아졌다.

Karena pekarangan sudah memasuki Ngarai Jainan, maka daerah sekitarnya tidak menjadi lautan api, melainkan tanah meleleh, dan sebagian ngarai runtuh akibat gempa sehingga menimbulkan bebatuan yang berjatuhan.

“하아, 하아.”

"ha ha."

유더는 숨을 고르며 생각했다.

Juder berpikir, menahan napas.

지체할 수 있는 시간은 고작해야 십여 초 남짓.

Waktu tunda hanya sekitar sepuluh detik atau lebih.

하지만 반복한다면 시간을 더 벌 수 있다.

Tetapi jika Anda mengulanginya, Anda dapat membeli lebih banyak waktu.

쿠오오오오오오오오-!

Kuoooooooooooo-!

용암 거인이 포효하며 새로운 날개를 뽑아냈다.

Raksasa lava meraung dan mengeluarkan sayap baru.

유더는 코델리아가 날아간 방향을 돌아보는 대신 재차 극한의 기운을 일으켰다.

Alih-alih melihat kembali ke arah Cordelia terbang, Juder membangkitkan energi ekstrem lagi.

그리고 1분 남짓.

Dan kurang dari satu menit.

1초가 아쉬운 그때.

Ketika saya melewatkan 1 detik.

“키아아!”

“Ki!”

뱀의 왕 나가로스가 포효하며 몸을 일으켰다.

Raja Ular Nagaros bangkit dengan raungan.

날개달린 거대한 뱀인 놈은 프로스트 앤빌에서 보았던 백사와 닮은 거대한 괴수였다.

Seekor ular bersayap raksasa, itu adalah raksasa raksasa yang menyerupai pasir putih yang terlihat di Frost Anvil.

“히에에······.”

"Hai…"

키라라는 이제 제대로 울지도 못 했지만 코델리아는 달랐다. 나가로스가 짖던 말던 신경쓰지 않고 오직 한 곳만을 보았다.

Kirara tidak lagi bisa menangis dengan baik, tapi Cordelia berbeda. Dia tidak peduli apakah Nagaros menggonggong atau tidak, dia hanya melihat satu tempat.

‘저기다.’

'Di sana.'

용맥의 힘이 분출되는 곳.

Tempat di mana kekuatan pembuluh darah naga meletus.

예전이라면 봐도 몰랐겠지만 야생의 땅에서 여러 경험을 쌓았기에 단번에 간파할 수 있었다.

Di masa lalu, saya tidak akan mengetahuinya, tetapi saya dapat melihatnya sekaligus karena saya memiliki banyak pengalaman di alam liar.

‘쉽지 않아.’

'Ini tidak mudah.'

용맥이 깊은 곳에 있었다. 단번에 자극하여 폭발시키려면 평범한 공격으로는 부족했다.

Pembuluh darah naga itu dalam. Untuk merangsang dan meledak sekaligus, serangan biasa saja tidak cukup.

“키아아!”

“Ki!”

“히에에!”

"Hai!"

나가로스의 포효에 맞춰 키라라가 비명을 질렀고, 코델리아는 다시 팬텀스티드를 돌진시켰다. 입을 크게 벌리며 이쪽을 향해 달려드는 나가로스를 향해 똑바로 달리다 팬텀스티드 채로 블링크를 펼쳤다.

Kirara berteriak menanggapi auman Nagaros, dan Cordelia menyerang Phantomsteed lagi. Dengan mulut terbuka lebar, dia berlari lurus ke arah Nagaros, yang bergegas ke arahnya, dan kemudian membuka kedipannya sambil phantomsteed.

츄확-!

Mengunyah-!

나가로스를 지나쳤다.

Dilewati oleh Nagaros.

그리고 느꼈다.

dan merasa

피어.

rekan.

뱀의 왕이 발산하는 공포 마법.

Sihir horor yang dipancarkan oleh Raja Ular.

오히려 잘 되었다. 놈 덕분에 이 근방에는 살아있는 생물이 없었다.

Sebaliknya, itu berjalan dengan baik. Berkat dia, tidak ada makhluk hidup di daerah ini.

즉, 스플래쉬 대미지로 인한 주변 피해를 고려하지 않아도 된다는 것이었다.

Dengan kata lain, tidak perlu mempertimbangkan kerusakan di sekitarnya yang disebabkan oleh kerusakan akibat percikan.

“키아아!”

“Ki!”

공격이 빗나간 나가로스가 급히 몸을 반전시켰다.

Nagaros, yang melewatkan serangan itu, dengan cepat berbalik.

말레키스 같이 고등한 존재와는 비교조차 할 수 없는, 단지 거대할 뿐인 마수였지만 몸길이가 수십 미터에 달하니 날개를 펴며 몸을 뒤트는 모습 자체만으로도 공포스럽기 그지없었다.

Itu hanya binatang raksasa yang bahkan tidak bisa dibandingkan dengan makhluk yang lebih tinggi seperti Malekith, tetapi karena panjangnya mencapai beberapa puluh meter, itu menakutkan hanya untuk memutar dan melebarkan sayapnya.

그래서 키라라는 다시 비명을 질렀고, 코델리아는 아예 보지도 않았다. 강력한 바람 마법으로 나가로스가 토해낸 독을 날려버림과 동시에 문라이트를 움켜쥐었다.

Jadi Kirara berteriak lagi, dan Cordelia bahkan tidak memandangnya. Dengan sihir angin yang kuat, dia meniup racun yang dimuntahkan Nagaros dan meraih cahaya bulan pada saat yang bersamaan.

“멜리사!”

"balsem!"

[보조합니다!]

[Asisten!]

말레키스의 드래곤 하트가 빛을 발했다. 정령왕 펀치로 인해 고갈되었던 코델리아의 마력을 단숨에 가득 채웠고, 코델리아는 신경이 타는 것 같은 고통을 씹어 삼키며 주문을 떠올렸다.

Hati naga Malekith menyala. Kekuatan magis Cordelia, yang telah terkuras oleh pukulan Raja Roh, segera terisi kembali, dan Cordelia mengunyah dan menelan rasa sakit yang membakar dan mengingat mantranya.

지표를 향해 추락하듯 내달렸다. 어느 순간 검게 물든 날개를 펼치며 소리쳤다.

Itu berlari seperti jatuh ke tanah. Pada satu titik, ia melebarkan sayap hitamnya dan berteriak.

“칼라마이트의 창이여!”

"Tombak Calamite!"

타천사로 화한 코델리아의 머리 위로 거대한 암흑의 창이 형성되었다. 지면이 가까웠다. 하지만 코델리아는 바로 창을 던지는 대신 왼손에 매직 블라스터를 들었다.

Tombak hitam besar terbentuk di atas kepala Cordelia, yang telah berubah menjadi malaikat jatuh. Tanah itu dekat. Tapi bukannya langsung melempar tombaknya, Cordelia memegang magic blaster di tangan kirinya.

“합일!”

"Persatuan!"

매직 블라스터에 칼라마이트의 창을 담는다.

Letakkan tombak Calamite di Magic Blaster.

강대한 마법을 순수한 파괴력으로 전환한다!

Ubah sihir yang kuat menjadi kekuatan penghancur murni!

매직 블라스트.

ledakan ajaib.

이름 그대로인 매직 블라스터의 초필살기!

Seperti namanya, Magic Blaster's Super Special Move!

“간다아아!”

"Pergi!"

“꺄아아!”

"Hai!"

코델리아의 외침과 키라라의 비명이 하나로 섞였다. 뱀의 왕 나가로스가 등 뒤에서 무시하지 말라는 듯 포효했지만 코델리아는 이번에도 오직 앞만 보고 달리며 소리쳤다.

Teriakan Cordelia dan teriakan Kirara berpadu menjadi satu. Raja Ular Nagaros meraung di belakang punggungnya seolah tidak mengabaikannya, tapi kali ini Cordelia hanya melihat ke depan dan berlari dan berteriak.

“랜스 차징은!”

"Pengisian tombak!"

뒤를 돌아보지 않아!

Jangan melihat ke belakang!

지표와 닿는다.

menyentuh indikator.

충돌한다.

bertabrakan

엉망진창으로 뭉개지고 부서진다!

Hancurkan dan hancurkan menjadi berantakan!

콰앙!

kuang!

매직 블라스터가 불을 뿜었다.

Blaster ajaib itu memuntahkan api.

순백의 광휘가 지표를 향해 쏟아졌고, 용맥을 강타했다. 동시에 코델리아의 팔이 반발력을 견디지 못 하고 부러졌다. 팬텀스티드가 하늘을 향해 솟구쳐 올랐다.

Kecemerlangan putih murni mengalir ke permukaan dan menghantam nadi naga. Pada saat yang sama, lengan Cordelia tidak dapat menahan gaya reaksi dan patah. The Phantom Steed melonjak ke arah langit.

“키아아!”

“Ki!”

격노한 나가로스가 그런 코델리아와 키라라를 집어삼키려 했다. 키라라는 용기를 내 그런 나가로스를 향해 손을 뻗었다. 안 될 것 같았지만 그래도 대화를 시도했다.

Marah, Nagaros mencoba melahap Cordelia dan Kirara. Kirara mengumpulkan keberaniannya dan mengulurkan tangan ke arah Nagaros. Sepertinya tidak, tapi aku masih mencoba untuk berbicara.

하지만 소용없는 일이었다.

Tapi tidak berhasil.

기괴한 각도로 꺾인 왼팔을 수습하며 코델리아는 땀을 뻘뻘 흘렸다. 고통스러운 가운데 이를 악물며 지상을 보았다.

Cordelia berkeringat deras saat dia memperbaiki lengan kirinya yang tertekuk pada sudut yang aneh. Dalam kesakitan, dia mengatupkan giginya dan melihat ke tanah.

닿는다.

mencapai

나가로스가 이쪽을 집어삼킨다!

Nagaros melahap tempat ini!

쾅!

bang!

폭음이 나가로스를 저지했다.

Sebuah pesta menghentikan Nagaros.

쾅! 쾅! 쾅!

bang! bang! bang!

연달아 일어난 폭발이 나가로스를 당황케 했다.

Serangkaian ledakan membingungkan Nagaros.

나가로스는 작금의 상황을 이해할 수 없었다.

Nagaros tidak bisa memahami situasi saat ini.

뭐지?

apa?

지금 뭐지?

apa sekarang?

무슨 일이 일어나고 있는 거지?

Apa yang sedang terjadi?

“날아올라!”

"Terbang!"

코델리아는 알았다. 그래서 다시 한 번 팬텀스티드에 마력을 불어넣었더. 젖먹던 힘까지 내서 어떻게든 고도를 높였다.

Cordelia tahu. Jadi, sekali lagi, Phantom Steed diberi kekuatan magis. Saya melepaskan kekuatan saya menyusui dan entah bagaimana menaikkan ketinggian.

키라라는 반사적으로 지면을 보았다. 코델리아와는 다른 의미로 헐떡이며 공포를 토했다.

Kirara melihat ke tanah secara refleks. Dalam arti yang berbeda dari Cordelia, dia terengah-engah dan muntah ketakutan.

쾅! 쾅! 쾅!

bang! bang! bang!

지면이 폭발했다. 지표가 갈라졌다. 깊은 곳에서부터 일어난 순백의 빛이 밖으로 쏟아져 나왔고, 어마어마한 지진이 나가로스의 둥지를 통으로 무너트렸다.

Tanah meledak. indikator terbagi. Sebuah cahaya putih bersih dari kedalaman tumpah keluar, dan gempa bumi besar merobek sarang Nagaros melalui tong.

콰가가가가강!

Sungai Kwagga Gaga!

“키악?!”

“Kak?!”

당황으로 주저하던 나가로스의 머리에 어마어마한 크기의 낙석이 떨어졌다. 머리를 다친 놈은 비틀거리다 쓰러졌고, 그런 놈의 머리 위로 협곡이 쏟아졌다.

Sebuah batu besar jatuh di kepala Nagaros, yang ragu-ragu karena malu. Pria yang menderita cedera kepala tersandung dan jatuh, dan sebuah ngarai mengalir di atas kepalanya.

콰가강! 콰가강!

Sungai Kwaga! Sungai Kwaga!

마도왕국 마젤란의 수도가 사라지던 날.

Hari dimana ibu kota Magellan dari Kerajaan Sihir menghilang.

그때와 같았다.

Itu seperti waktu itu.

나가로스의 둥지 일대가 완전히 파괴되었고, 어마어마한 파괴의 흔적에 키라라는 아무 말도 하지 못 했다.

Seluruh area sarang Nagaros hancur total, dan Kirara tidak dapat berkata apa-apa karena tanda-tanda kehancuran yang sangat besar.

그리고 코델리아는 움직였다. 울면서 부러진 팔을 맞춘 뒤 매직 블라스터를 염동력으로 허공에 띄웠다. 문라이트를 움켜쥔 뒤 이번에는 나가로스에게만 집중했다.

Dan Cordelia pindah. Setelah meluruskan lengan yang patah sambil menangis, Magic Blaster diluncurkan ke udara dengan kekuatan telekinetik. Setelah meraih cahaya bulan, kali ini dia hanya fokus pada Nagaros.

“막타!”

“Makta!”

의도한 건 아니지만 나가로스를 잡는다!

Itu tidak disengaja, tapi aku akan menangkap Nagaros!

협곡에 깔려 빈사상태가 된 나가로스의 머리에 코델리아의 마지막 여력이 쏟아져 내렸다.

Energi terakhir Cordelia mengalir ke kepala Nagaros, yang telah dihancurkan sampai mati oleh ngarai.

쾅!

bang!

나가로스의 머리가 터졌고, 빛의 고리에 휩싸인 코델리아는 그제야 용암 거인이 있는 방향을 돌아보았다. 아픈 가운데도 기쁨에 차 소리쳤다.

Kepala Nagaros meledak, dan Cordelia, diselimuti lingkaran cahaya, baru kemudian berbalik ke arah raksasa lava. Dia berteriak dengan gembira bahkan di tengah rasa sakit.

“좋아!”

"Bagus!"

계획대로!

seperti yang direncanakan!

목적지가 없어진 용암 거인이 허공에 정지했다.

Raksasa lava tanpa tujuan berhenti di udara.

마치 어디로 가야할지 모르겠다는 듯 버벅이더니 돌연 저 먼 서쪽을 향해 돌아섰다.

Dia ragu-ragu seolah-olah dia tidak tahu ke mana harus pergi, dan kemudian tiba-tiba berbelok ke barat jauh.

‘야생의 땅.’

'Tanah liar.'

용맥이 많은 곳.

Dimana ada banyak pembuluh darah naga.

몇 분 만에 갈 수 있는 거리가 아니었다. 도착하려면 아무리 짧게 잡아도 며칠은 걸릴 것이 분명했다.

Itu bukan jarak yang bisa dicapai dalam beberapa menit. Jelas bahwa itu akan memakan waktu beberapa hari, tidak peduli seberapa pendek, untuk tiba.

그렇기에 코델리아는 바로 달려가는 대신 일단 팬텀스티드를 돌려보냈다. 바닥에 철퍼덕 주저앉더니 이내 아예 쓰러져버렸다.

Jadi, alih-alih langsung lari, Cordelia mengirim kembali Phantom Steed. Dia ambruk di lantai dan kemudian ambruk sepenuhnya.

“하으··· 하······.”

"Hahahaha..."

진이 빠진 키라라는 그런 코델리아의 곁에서 나자빠진 채 거친 숨을 토해댔다.

Kirara, kelelahan karena kelelahan, berdiri di samping Cordelia dan memuntahkan napas kasar.

그렇게 십여 초 남짓이나 지났을까.

Sudah seperti sepuluh detik atau lebih.

코델리아와 똑같은 생각을 한 유더가 이쪽으로 날아왔다.

Yuder, yang memiliki pemikiran yang sama dengan Cordelia, terbang ke sini.

“코델리아!”

“Cordelia!”

“여기, 여기······.”

"Nih nih…"

제대로 대답할 여력도 없어 작게 중얼거린 고작이었지만 유더는 코델리아를 찾아냈다.

Dia tidak mampu menjawab dengan benar, jadi dia hanya bergumam sedikit, tetapi Juder menemukan Cordelia.

땀으로 범벅이 된 코델리아의 앞에 착지한 뒤 안도의 숨을 토했다.

Setelah mendarat di depan Cordelia, bermandikan keringat, dia menghela nafas lega.

“하아.”

"Ha."

다행이다.

Terima kasih Tuhan.

자이난 협곡의 4분의 1이 무너져 내렸지만 아무튼 재앙이 탄생하는 것은 막았으니까. 그러면 된 거겠지.

Seperempat Ngarai Jainan telah runtuh, tetapi bencana itu tetap tidak terjadi. Maka itu akan menjadi

유더는 코델리아 앞에 앉은 뒤 다시 하늘을 보았다. 자이난 협곡에 사는 괴조들이 갑작스러운 사태에 잔뜩 놀랐는지 떼를 지어 날아다니고 있었다.

Juder duduk di depan Cordelia dan melihat ke langit lagi. Monster yang tinggal di Jainan Gorge terbang berkelompok seolah terkejut dengan kejadian yang tiba-tiba.

그리고 서쪽.

dan barat.

저 먼 야생의 땅을 향해 느릿느릿 날아가고 있는 용암 거인.

Raksasa lava terbang perlahan menuju tanah liar yang jauh.

적당히 힘을 회복한 뒤 짤짤이로 쓰러트리면 될 것 같았다.

Setelah memulihkan kekuatan yang cukup, sepertinya itu bisa dirobohkan dengan jaljal.

‘아니면 그냥 황금의 용왕에게 맡기거나.’

"Atau serahkan saja pada Raja Naga Emas."

어찌되었든 당장은 아니었다.

Bagaimanapun, itu tidak sekarang.

유더는 엉덩이를 끌어 코델리아에게 조금 더 다가간 뒤 포션을 꺼내 먹였다.

Juder menarik pantatnya sedikit lebih dekat ke Cordelia, lalu mengeluarkan ramuan dan memberinya makan.

“하아. 으.”

"Ha. Eww."

“좀 살겠어?”

"Apakah kamu ingin hidup?"

코델리아는 대답하는 대신 오만상을 쓰며 몸을 일으켜 세웠다.

Alih-alih menjawab, Cordelia mengangkat dirinya dengan ekspresi arogan.

시간 여유가 생기긴 했지만 그렇다고 정말 푹 쉴 수는 없는 노릇이었다. 악마 추종자들이 또 무슨 짓을 할지 몰랐으니, 대충 숨만 고른 뒤에 재차 용암 거인과의 싸움에 돌입해야만 했다.

Aku punya waktu luang, tapi aku tidak bisa benar-benar istirahat. Para pengikut iblis tidak tahu harus berbuat apa lagi, jadi mereka harus mengatur napas dan melawan raksasa lava itu lagi.

“그래도 일단 포션 좀 마시구.”

"Tapi pertama-tama, minumlah beberapa ramuan."

벌컥벌컥 포션을 마신 코델리아는 부러진 왼팔에도 포션을 부었다.

Setelah meminum ramuan itu, Cordelia menuangkan ramuan itu ke lengan kirinya yang patah.

그렇게 3분 남짓.

Jadi sekitar 3 menit.

삭신이 다 쑤셨지만 코델리아는 몸을 일으켜 세운 뒤 다시 팬텀스티드를 불러냈다.

Meskipun semua saksofonnya sakit, Cordelia berdiri dan memanggil Phantom Steed lagi.

“가자.”

"Ayo pergi."

용암 거인 조지러.

Raksasa lava Georger.

“그래.”

"baik."

우리가 아니면 누가 막겠니.

Jika bukan kita, siapa yang akan menghentikannya?

쓰게 웃은 유더는 먼지 투성이가 된 코델리아의 뺨을 한 번 꼬집어 준 뒤 자기 몫의 팬텀스티드에 올랐다.

Juder, yang tersenyum pahit, mencubit pipi Cordelia yang berdebu sekali dan naik ke bagiannya dari Phantom Steed.

그리고 두 시간 후.

Dan setelah dua jam.

부서진 용암 거인의 잔해 위에 누운 유더와 코델리아는 땀을 뻘뻘 흘리며 거친 숨을 토했다.

Berbaring di reruntuhan raksasa lava yang hancur, Juder dan Cordelia berkeringat deras dan terengah-engah.

무한체력이라 해도 과언이 아닐 유더가 지칠 지경이었으니 코델리아는 말할 것도 없었다. 거의 그냥 시체라 해도 과언이 아니었다.

Tidak berlebihan untuk mengatakan bahwa dia memiliki stamina yang tak terbatas, tetapi Yuther kelelahan, belum lagi Cordelia. Tidak berlebihan untuk mengatakan bahwa itu hampir hanya mayat.

하지만 그래도 용암 거인을 격퇴했다.

Namun, mereka masih mengalahkan raksasa lava.

7대 재앙 가운데 하나를, 제국의 멸망을 야기할 수도 있을 적을 재앙이 되기 전에 격퇴했다.

Salah satu dari Tujuh Wabah Besar, musuh yang bisa menyebabkan runtuhnya Kekaisaran dikalahkan sebelum menjadi malapetaka.

“근데, 근데 말이야······.”

"Tapi tapi…"

코델리아가 헐떡이며 말하자 유더는 상체를 일으켜 코델리아를 보았다.

Saat Cordelia tersentak dan berbicara, Juder mengangkat tubuhnya dan menatap Cordelia.

코델리아는 눈을 꽉 감으며 말을 이었다.

Cordelia menutup matanya rapat-rapat dan melanjutkan.

“뭔가, 뭔가 찝찝해.”

"Sesuatu, ada sesuatu yang salah."

나가로스도 잡고 용암 거인도 잡았는데.

Saya juga membunuh Nagaros dan saya juga menangkap raksasa lava.

레벨 업도 하고 악마 추종자들의 음모도 막았는데

Aku naik level dan menghentikan rencana pengikut iblisku.

왜일까.

Mengapa?

왜 이렇게 찝찝한 기분이- 뭔가 놓친 것 같은 기분이 드는 것일까.

Mengapa saya merasa sangat tidak nyaman - saya merasa seperti kehilangan sesuatu.

‘키라라?’

'Kira?'

아니었다. 저만치 바닥에 얼굴을 박은 채 헐떡이고 있었다.

Itu tidak. Dia terengah-engah dengan wajah terkubur di lantai.

부들부들 떠는 걸 보니 지치긴 했어도 생명에는 지장이 없어 보였다.

Melihatnya gemetar, dia tampak lelah, tetapi hidupnya tidak terpengaruh.

그렇다면 무엇일까.

Jika demikian, apa itu?

대체 뭘 놓친 것일까.

Apa yang kamu lewatkan?

“아.”

"Ah."

유더가 말했고, 코델리아는 눈을 깜박였다. 이내 똑같이 목소리를 내었다.

kata Juder, dan Cordelia mengerjap. Segera, dia berbicara dengan suara yang sama.

“아.”

"Ah."

잊고 있던 것.

apa yang telah dilupakan.

용암 거인에 정신이 팔려 망각해버린 목표.

Sebuah gol yang telah dilupakan oleh raksasa lava.

자이난 협곡에 자리한 네 번째 석판.

Lempengan keempat di Jainan Gorge.

유더와 코델리아는 급히 동쪽을 돌아보았다.

Juder dan Cordelia buru-buru melihat ke timur.

저만치 먼 곳에 자리한, 난장판이 된 자이난 협곡의 모습에 울면서 웃었다.

Saya tertawa dan menangis ketika melihat Ngarai Jainan yang berantakan, yang begitu jauh.

&

&

< 제111장 - 자이난 협곡 > 끝

< 제111장 - 자이난 협곡 > Selesai
View more » View more » View more »