“그것이··· 그런 것이 정말 가능하다고 생각하나요?”

"Apakah kamu benar-benar berpikir bahwa... hal seperti itu mungkin?"

여자의 물음에 남자는 쓰게 웃었다.

Pria itu tertawa getir mendengar pertanyaan wanita itu.

나직한 목소리로 답하였다.

Dia menjawab dengan suara rendah.

&

&

구천구문 제팔문.

Gerbang kedelapan Gucheongumun.

여덟 번째 문을 연 유더는 현격한 변화를 체감했다.

Yuder yang membuka pintu kedelapan merasakan perubahan drastis.

육문을 열며 재구성되었던 육체가 다시 한 번 부서지고 형성된다.

Tubuh yang direkonstruksi dengan membuka enam gerbang rusak dan terbentuk sekali lagi.

유더의 육신은 빛이 되었고, 영혼과 결합되어 다시 만들어졌다.

Tubuh Juder menjadi ringan, menyatu dengan jiwanya, dan dibuat ulang.

단순히 기능적으로 뛰어난 것을 넘어, 영혼을 담는 그릇의 수준을 지나 영육의 진정한 조화를 이루었다.

Lebih dari sekadar unggul secara fungsional, ia mencapai keselarasan sejati antara roh dan tubuh melebihi tingkat wadah yang berisi jiwa.

구천구문.

Gerbang Gucheon.

초월을 위해서는 일단 한계에 도달해야만 했다.

Untuk melampaui, seseorang harus mencapai batas.

그리고 지금 유더는 깨달았다. 팔문을 여는 것은 곧 한계에 닿는 것이었다.

Dan sekarang Juder sadar. Membuka delapan gerbang segera mencapai batas.

유더는 천천히 눈을 떴다.

Yudas perlahan membuka matanya.

온통 새카만 세상에서 고개를 들어 하늘을 보았다.

Saya melihat ke langit dengan kepala tegak di dunia yang serba hitam.

마치 밤하늘처럼 수많은 별들이 유더 자신을 바라보고 있었다.

Seperti langit malam, bintang yang tak terhitung jumlahnya menatap Juder sendiri.

그리고 한 사람.

dan satu orang.

별빛 아래 선 여인.

Seorang wanita berdiri di bawah bintang-bintang.

지금까지 선녀라 불러왔던 고대의 선인.

Seorang bijak kuno yang disebut peri sampai sekarang.

구문을 열어 한계를 넘고, 그로 말미암아 진정한 초월의 경지에 오른 그녀는 유더를 가만히 바라보았다.

Dia membuka frasa dan melampaui batas, dan melaluinya, dia mencapai tingkat transendensi sejati, dan dia menatap Yuder dalam diam.

돌연 활짝 웃으며 말하였다.

Dia tiba-tiba tersenyum lebar.

“당신은-”

"kamu adalah-"

거기까지였다. 제대로 들을 수 없었다.

Itu ada di sana. Aku tidak bisa mendengar dengan benar.

팔문을 열고 영육을 완전히 재구성한 여파였다.

Itu adalah akibat dari membuka delapan pintu dan sepenuhnya mengatur ulang roh dan tubuh.

하지만 한 가지는 알 수 있었다.

Tapi satu hal yang diketahui.

한계에 도달한 것과 한계를 넘어 진정한 초월을 이룬 자 사이의 차이.

Perbedaan antara orang yang telah mencapai batas dan orang yang telah melampaui batas dan telah mencapai transendensi sejati.

마치 지평과 같았다.

Itu seperti cakrawala.

검은 사내의 기억을 따라, 제일검과의 대결을 통해 끝자락이나마 지평에 닿은 순간 알 수 있었다.

Mengikuti ingatan pria kulit hitam itu, dia mengetahuinya saat dia mencapai cakrawala setidaknya di akhir pertempuran dengan pedang pertama.

지평에 닿는 것은 시작에 불과했다.

Mencapai cakrawala hanyalah permulaan.

지평을 넘지 않는 한 완벽한 검리를 깨닫는 것은 불가능하다.

Mustahil untuk mewujudkan ilmu pedang yang sempurna kecuali Anda melintasi cakrawala.

구천구문의 아홉 번째 문.

Gerbang kesembilan Gucheongumun.

지평 너머의 세계.

Sebuah dunia di luar cakrawala.

“-있어요.”

"-ada."

선녀가 온화한 미소를 지었다.

Peri itu tersenyum lembut.

유더 역시 그녀에게 미소지었다.

Juder juga tersenyum padanya.

언젠가 다시.

suatu hari nanti lagi

그리 멀지 않은 날에.

pada hari yang tidak jauh.

별빛이 쏟아졌다.

Cahaya bintang mengalir turun

흐드러지게 많은 별의 바다에서 유더는 눈을 감았다.

Juder memejamkan mata di lautan bintang.

&

&

“유더!”

“Udah!”

“코델리아.”

“Cordelia.”

자연스럽게 눈을 뜨며 말하자 바로 코델리아의 온기가 느껴졌다.

Segera setelah saya membuka mata dan berbicara, saya langsung merasakan kehangatan Cordelia.

코델리아의 품- 정확히는 코델리아의 허벅지를 배고 누운 자신.

Lengan Cordelia- Lebih tepatnya, dia berbaring tengkurap di paha Cordelia.

달과 별이 밝은 까만 밤하늘.

Langit malam hitam dengan bulan dan bintang yang cerah.

“괜찮아?”

"tidak masalah?"

코델리아의 물음에 유더는 고개를 끄덕였다.

Mendengar pertanyaan Cordelia, Yuder mengangguk.

스스로의 몸에 어떤 변화가 일어났는지 명확히 깨달았다.

Dia jelas menyadari perubahan apa yang telah terjadi di tubuhnya sendiri.

오감이 더욱 발달했다.

Indera dikembangkan lebih lanjut.

팔문을 열고 있는 게 아님에도 불구하고 이전보다 훨씬 더 주변 모든 것들을 명료하게 인지할 수 있었다.

Meskipun pintunya tidak terbuka, dia bisa melihat segala sesuatu di sekitarnya dengan lebih jelas daripada sebelumnya.

“팔문··· 연 거지?”

"Sudahkah kamu membuka delapan gerbang?"

코델리아의 조심스러운 물음에 유더는 이번에도 고개를 끄덕였다.

Mendengar pertanyaan hati-hati Cordelia, kali ini Yuder mengangguk lagi.

“맞아, 팔문을 열었어.”

"Oke, aku buka pintunya."

“아싸!”

"Oh ya!"

유더의 대답이 나오기가 무섭게 코델리아는 두 손을 번쩍 들며 좋아했다.

Begitu jawaban Juder keluar, Cordelia mengangkat tangannya dan menyukainya.

해맑은 그 모습에 유더는 저도 모르게 물었다.

Melihat bayangan cerah itu, Yuder bertanya tanpa menyadarinya.

“그렇게 좋아?”

"Sangat baik?"

“그렇게 좋지! 그럼 안 좋아? 나는 막 어깨가 으쓱으쓱하면서 신이 나는데?”

"Sangat baik! Jadi apa yang salah? Apakah saya bersemangat hanya dengan mengangkat bahu? ”

시원한 미소에 유더는 잠시 멍한 표정을 지었지만 이내 똑같이 따라 웃었다.

Dengan senyum dingin, Yuder memberikan ekspresi kosong untuk sementara waktu, tetapi kemudian tersenyum dengan cara yang sama.

여러 기억들이 얽히고 섞였지만 코델리아는 역시 코델리아였다.

Banyak kenangan terjerat dan bercampur, tapi Cordelia juga Cordelia.

“유더야.”

"Ini Yudas."

“어, 코델리아야.”

"Oh, Cordelia."

“많은 것들이 떠올랐어.”

“Banyak hal yang terlintas dalam pikiran.”

온전한 기억들은 아니었다.

Itu bukan kenangan yang sempurna.

부서지고 쪼개진, 단편적인 기억들이 떠오른 것뿐이었다.

Terfragmentasi, rusak, kenangan terfragmentasi datang ke pikiran.

하지만 그럼에도 알 수 있는 것들이 있었다.

Tapi masih ada hal yang perlu diketahui.

“처음이 아닌 거지?”

"Bukankah ini pertama kalinya?"

“맞아, 몇 번의 시도가 있었어.”

"Ya, ada beberapa upaya."

정확히 몇 번인지는 유더도 알 수 없었다.

Bahkan Yuder tidak tahu persis berapa kali itu.

유더의 기억 역시 코델리아와 마찬가지로 온전하지 못 했기 때문이다.

Ini karena ingatan Juder tidak sesempurna Cordelia.

“그래도··· 아마 내가 제일 많이 알고 있을 거야.”

“Tetap saja… aku mungkin yang paling tahu.”

항상 최후까지 저항한 것은 유더 자신이었으니까.

Karena Yuder sendiri yang selalu melawan sampai akhir.

어린 신 아탈리아가 세운 무모한 계획의 전모를 제일 먼저 들은 것은 검은 사내- 검리에 닿았던 과거의 유더 자신이었으니까.

Yang pertama mendengar detail lengkap dari rencana sembrono yang dibuat oleh dewa muda Atalia adalah pria kulit hitam - Juder sendiri dari masa lalu yang menyentuh pedang.

“설명해줘.”

"Jelaskan kepada saya."

최대한 짧고 간결하게, 이해하기 쉽도록.

Tetap singkat, padat, dan mudah dipahami.

코델리아의 요구에 유더는 미간을 좁히더니 조심스러운 어조로 말했다.

Atas permintaan Cordelia, Yuder menyipitkan alisnya dan berbicara dengan nada hati-hati.

“그, 뭐냐··· 너 전에 고전 SRPG 이야기하지 않았나?”

“Hei, apa… kau tidak memberitahuku tentang SRPG klasik sebelumnya?”

“슈로대?”

“Shurodae?”

“어, 그거. 슈퍼로봇대전.”

"Oh itu. Perang Robot Super.”

로봇들이 잔뜩 나와서 싸우는 시뮬레이션 게임.

Sebuah game simulasi di mana banyak robot keluar dan bertarung.

플레이어들의 평균 연령대가 20대 후반에서 40대에 이르는 고연령(?) 남초 게임.

Gim pria usia tinggi (?) dengan usia rata-rata pemain di akhir 20-an hingga 40-an.

전생의 코델리아가 신나게 떠드는 걸 보고 ‘아, 얘는 진짜 남자다. 무조건 남자다.’라고 생각한 적이 있었다. 사실은 여자, 그것도 십대 소녀였지만.

Ketika saya melihat Cordelia dari kehidupan saya sebelumnya mengobrol, saya seperti, 'Oh, dia pria sejati. Ada saat-saat ketika saya berpikir, 'Itu pasti laki-laki.' Itu sebenarnya seorang wanita, bahkan seorang gadis remaja.

“아무튼 그게 왜?”

“Lagi pula, kenapa?”

“지금 네가 묻고 싶은 건 그거지? 아탈리아가 선택한 방법과 소위 말하는 회귀의 차이점.”

“Itukah yang ingin kamu tanyakan sekarang? Perbedaan antara metode yang dipilih oleh Atalia dan yang disebut regresi.”

유더의 지적에 코델리아는 바로 고개를 끄덕였다.

Pada poin Juder, Cordelia segera menganggukkan kepalanya.

“역시 우리집 유더. 내 맘을 잘 알아요.”

“Itu juga rumah kami Jude. Kamu tahu bagaimana perasaanku.”

“칭찬 감사합니다.”

"Terima kasih atas pujiannya."

이 와중에도 너스레를 떤 유더는 다시 설명을 이어나갔다.

Di sela-sela itu, Yuder yang kutu buku melanjutkan penjelasannya.

“전멸 노가다랑 리셋 노가다의 차이야.”

“Inilah perbedaan antara pemusnahan dan pengaturan ulang.”

“어? 어··· 아!”

"eh? eh, ah!"

전멸 노가다와 리셋 노가다.

Pemusnahan Nogada dan Reset Nogada.

게임에서 전멸을 당하면 해당 전투에서 얻은 경험치와 자금 등을 그대로 가진 채 전투를 처음부터 다시 시작한다.

Jika Anda dimusnahkan dalam permainan, Anda akan memulai pertempuran dari awal dengan pengalaman dan dana yang diperoleh dari pertempuran itu apa adanya.

이걸 이용해서 일부러 계속 전멸 당해 경험치와 자금을 모으는 것이 전멸 노가다였고, 리셋 노가다는 이름 그대로 원하는 결과가 나올 때까지 세이브와 로드를 반복하는 것이었다.

Itu adalah nogada pemusnahan untuk mengumpulkan pengalaman dan dana dengan terus-menerus dimusnahkan dengan menggunakan ini, dan seperti namanya, nogada reset adalah mengulangi simpan dan muat sampai hasil yang diinginkan diperoleh.

명중률이 10%인 공격이 명중할 때까지 계속 같은 상황을 반복한다.

Ulangi situasi yang sama berulang-ulang sampai serangan dengan akurasi 10% hit.

같은 상황을 반복한다는 점은 똑같았지만 둘 사이에는 유의미한 차이가 존재했다.

Mengulangi situasi yang sama berulang-ulang adalah sama, tetapi ada perbedaan yang signifikan antara keduanya.

“일단··· 전멸 노가다는 총 턴 수가 늘어나.”

"Sekali ... pemusnahan nogada meningkatkan jumlah putaran."

10턴 동안 진행하고 전멸, 다시 시작해서 10턴 만에 클리어 했다면 총 20턴이 지난 셈이었다.

Jika dimainkan selama 10 putaran, dimusnahkan, dimulai kembali, dan dibersihkan dalam 10 putaran, total 20 putaran telah berlalu.

반면 리셋 노가다는 10턴 동안 진행했다가 다시 10턴 때로 돌아가는 것이었기 때문에 몇 번을 시도해도 사용한 총 턴의 갯수는 계속해서 10턴이었다.

Di sisi lain, karena nogada reset adalah untuk kembali ke belokan 10 setelah 10 putaran, jumlah total putaran yang digunakan masih 10 putaran tidak peduli berapa kali dicoba.

“맞아, 전멸 노가다는 어찌되었든 시간의 흐름에 순응하는 거고, 리셋 노가다는 시간을 거스르는 거지.”

"Ya, nogada pemusnahan adalah tentang menyesuaikan diri dengan aliran waktu, dan nogada pengaturan ulang adalah tentang melawan waktu."

유더의 말에 코델리아는 일단 고개를 끄덕였지만 이내 다시 눈살을 찌푸리며 물었다.

Mendengar kata-kata Yuder, Cordelia menganggukkan kepalanya sejenak, tetapi kemudian mengerutkan kening lagi dan bertanya.

“그런데 후자 쪽이 더 좋은 거 아냐?”

"Tapi bukankah yang terakhir lebih baik?"

훨씬 더 간단한 것 같기도 하고.

Tampaknya jauh lebih sederhana.

“그렇긴 한데, 훨씬 더 힘들어. 코델리아 네가 추천해주던 만화나 소설에서는 회귀가 무척이나 쉽게 나왔지만··· 사실 회귀라는 건 어마어마한 일이거든. 우주 전체의 시간을 되돌려야 하니까.”

“Ya, tapi itu jauh lebih sulit. Cordelia Regression muncul dengan sangat mudah dalam komik dan novel yang Anda rekomendasikan... Tapi sebenarnya, regresi adalah hal yang besar. Saya harus memutar kembali waktu untuk seluruh alam semesta.”

그런 것은 불가능하다.

Itu tidak mungkin.

아탈리아가 그런 것을 할 수 있을 정도로 전능한 존재였다면 애당초 이런 짓을 반복할 필요도 없었다.

Jika Atalia cukup mahakuasa untuk melakukan hal seperti itu, tidak perlu mengulanginya sejak awal.

“어··· 굳이 시간을 돌리는 게 아니라 주인공? 아무튼 딱 그 사람만 과거로 가면 되는 거 아냐?”

“Eh…kau tidak perlu memutar waktu, kau adalah karakter utamanya? Lagipula, tidak bisakah dia pergi ke masa lalu?"

“과거로 간다고 말하지만··· 정말 시간을 거스르는 거라면 일단 불가능해. 고고한 시간의 흐름은 설사 신이라 해도 거스를 수 없으니까. 그리고 만약 시간을 거스르는 게 아니라면 평행 세계- 그러니까 평행 세계의 과거 시점으로의 이동을 생각할 수 있겠지만··· 그건 정말로 평행 세계니까. 네 말대로 주인공이 떠난 세계는 망가진 상태로 방치되는 거겠지. 설사 그 주인공이 평행 세계를 구한다 할지라도 구원받는 것은 평행 세계야. 주인공이 떠난 그 세계가 아니라.”

“Kamu bilang kamu akan pergi ke masa lalu … tetapi jika itu benar-benar melawan waktu, itu tidak mungkin untuk saat ini. Karena bahkan seorang dewa tidak dapat menahan aliran waktu yang sulit. Dan jika Anda tidak melawan waktu, Anda dapat memikirkan dunia paralel--yaitu, pergeseran di dunia paralel ke titik waktu lampau---itu benar-benar dunia paralel. Seperti yang Anda katakan, dunia yang ditinggalkan protagonis akan dibiarkan dalam keadaan hancur. Bahkan jika protagonis menyelamatkan dunia paralel, itu adalah dunia paralel yang diselamatkan. Ini bukan dunia yang ditinggalkan protagonis.”

물론 이것도 평행 세계가 실존했을 때의 이야기였다.

Tentu saja, ini juga cerita ketika dunia paralel ada.

“결국 능력의 문제야. 할 수 있느냐 없느냐. 아탈리아의 능력으로 회귀는 불가능해. 하지만 지금처럼 시간의 흐름에 순응하며 복사 붙여넣기를 하는 건 가까스로 가능하지. 범위도 우주 전체가 아니라 플레이아데스와 천계, 지옥 이렇게 셋으로 한정되니까.”

“Pada akhirnya, ini masalah kemampuan. dapatkah kamu melakukannya atau tidak Tidak mungkin untuk kembali ke kekuatan Atalia. Tapi hampir tidak mungkin untuk copy-paste dan beradaptasi dengan aliran waktu seperti sekarang. Cakupannya tidak terbatas pada seluruh alam semesta, tetapi pada tiga: Pleiades, Surga, dan Neraka.”

“뭔가 후자 쪽도 엄청 힘들 거 같은데?”

"Apakah menurutmu yang terakhir akan sangat sulit?"

“힘들어. 플레이아데스가 오래된 세계라··· 세계의 힘을 잔뜩 누적한 상황이라 가능한 일이야. 지옥이나 천계의 신들이··· 그러니까 대군주들과 대천사들이 서로 힘을 나눠먹은 것과 달리 아탈리아는 독존하기 때문에 가능한 일이기도 하고.”

"melelahkan. Pleiades adalah dunia lama... Itu mungkin karena ia telah mengumpulkan banyak kekuatan dunia. Tidak seperti dewa neraka atau surga... yaitu, para penguasa dan malaikat agung berbagi kekuatan mereka, ini juga mungkin karena Atalia itu unik.”

유더의 말에 코델리아는 일단 입술을 움츠리며 생각을 정리했다.

Mendengar kata-kata Yuder, Cordelia mengangkat bibirnya dan mengatur pikirannya.

“그럼 그렇게 강력한 아탈리아가 그냥 대소환으로 나타난 놈들 다 뿜뿜 물리치면 되는 거 아냐?”

“Kalau begitu, tidakkah cukup bagi Atalia, yang begitu kuat, untuk memuntahkan semua orang yang muncul dengan panggilan hebat?”

“그것도 무리야. 아탈리아는 지금 어린 신이니까. 아탈리아가 복붙을 하는 시기는 적어도 지금으로부터 10년 뒤··· 그러니까 영웅전기3의 최후반부야. 복붙을 할 때마다 아탈리아의 기록도 초기화가 되니까··· 지금은 사실상 무력해. 거기다 너도 알다시피 뛰어난 마법사가 곧 강력한 마법사인 건 아니잖아?”

"Itu terlalu banyak. Karena Atalia adalah dewa muda sekarang. Setidaknya 10 tahun dari sekarang... Jadi, ini adalah paruh terakhir dari Heroic Wars 3. Setiap kali Anda menempel, catatan Atalia juga disetel ulang ... jadi dia praktis tidak berdaya sekarang. Selain itu, seperti yang Anda tahu, penyihir yang baik tidak selalu berarti penyihir yang kuat, kan?"

“아··· 그건가. 대충 비유하자면 아탈리아는 유틸법사인 거지? 전투법사가 아니라.”

“Ah… itu saja. Secara kasar, apakah Atalia adalah penyihir utilitas? Bukan petarung.”

“비슷해.”

"Ini mirip."

거기까지 말한 유더는 한 차례 숨을 고르더니 다시 코델리아의 얼굴을 바라보며 말했다.

Setelah mengatakan sejauh itu, Juder menarik napas dan menatap wajah Cordelia lagi dan berkata.

“다시 돌아가서··· 일단 회귀는 능력적으로 불가능해. 하지만 그것 말고도 아탈리아의 방법과 회귀 사이에는 차이가 존재해. 뭔지 알겠어?”

“Kembali… untuk sekali, secara fisik tidak mungkin untuk kembali. Namun selain itu, ada perbedaan antara metode dan regresi Atalia. Apakah Anda tahu apa itu?”

“어, 알겠어. 전멸 노가다랑 리셋 노가다의 차이라며.”

"Oh begitu. Itulah perbedaan antara pemusnahan dan pengaturan ulang.”

“그래, 바로 그거야.”

"Ya, itu saja."

회귀는 말 그대로 되돌리는 것이었다.

Regresi secara harfiah adalah pembalikan.

때문에 회귀 전에 일어난 모든 일들이 ‘없었던 일’이 되어 버린다.

Karena itu, semua yang terjadi sebelum kepulangan menjadi 'tidak terjadi apa-apa'.

하지만 아탈리아의 방법은 아니었다.

Tapi itu bukan cara Atalia.

설령 복사해서 붙여 넣는다 해도 그 사이에 있었던 일들이 사라지는 것은 아니었다.

Bahkan jika saya menyalin dan menempelkannya, hal-hal di antaranya tidak hilang.

“꼭 노리고 한 건 아니지만··· 덕분에 이렇게 과거를 기억할 수 있는 거겠지. 보다 빨리 강해질 수 있었고.”

“Aku tidak membidiknya… tapi berkatmu, aku bisa mengingat masa lalu seperti ini. Saya bisa menjadi lebih kuat lebih cepat.”

동일한 영혼에 기록을 반복해서 덧씌우는 것이었다.

Itu untuk menimpa catatan berulang kali pada jiwa yang sama.

복붙을 반복할 때마다 영혼에 축적되는 기억들.

Kenangan yang menumpuk di jiwa setiap mengulang copy paste.

전멸 노가다를 할 때처럼 경험치와 자금을 온전히 이어받은 것은 아니었지만, 일부나마 이어받을 수 있었다.

Dia tidak sepenuhnya mewarisi pengalaman dan dana seperti yang dia lakukan selama nogada pemusnahan, tetapi dia dapat mewarisi sebagian darinya.

‘그리고 한 가지가 더······.’

'Dan satu hal lagi...'

유의미한 차이.

perbedaan yang signifikan.

오히려 아탈리아의 방법이기에 얻을 수 있는 강점.

Sebaliknya, itu adalah kekuatan yang dapat diperoleh karena itu adalah metode Atalia.

‘기억이 나지 않아.’

"Saya tidak ingat."

흐릿했다.

Itu kabur.

하지만 무언가가 있다는 것만은 분명했다.

Tapi jelas ada sesuatu.

그런데 바로 그때였다.

Tapi itu dulu.

“그럼 유더야. 우린··· 어떻게 된 거야?”

“Kalau begitu Yudas. Apa yang terjadi pada kita...?"

코델리아의 얼굴에는 감출 수 없는 불안이 어려 있었다.

Wajah Cordelia masih muda dengan kegelisahan yang tak bisa disembunyikan.

코델이가 말한 우리.

Apa yang Cordell katakan tentang kita.

유더와 코델리아가 되기 전의- 전생의 강진호와 홍유희.

Sebelum menjadi Yuthe dan Cordelia- Kang Jin-ho dan Hong Yu-hee di kehidupan mereka sebelumnya.

“그 부분은 나도 기억이 명확하지 않아. 하지만··· 추측은 할 수 있을 거 같아.”

“Saya tidak ingat bagian itu dengan jelas. Tapi... kurasa aku bisa menebaknya.”

아탈리아에게 직접 듣기 전까지는 확신할 수 없는 사항이었지만, 스스로 말했듯이 어느 정도 추측이 되기는 했다.

Itu adalah sesuatu yang aku tidak yakin sampai aku mendengarnya dari Atalia sendiri, tapi seperti yang kukatakan pada diriku sendiri, itu agak spekulatif.

“아탈리아의 방법의 단점은 기억이 온전히 전승되지 않는다는 거잖아? 그것 때문에 결국 주사위를 반복해서 던져볼 뿐 우리가 이번에 한 것처럼 앞으로 일어날 일들을 미리 알고 대비하거나 불행한 사건을 막거나··· 그런 건 불가능하지.”

“Kelemahan dari metode Atalia adalah memorinya tidak terkirim sepenuhnya, kan? Karena itu, kami akhirnya melempar dadu berulang-ulang, dan seperti yang kami lakukan kali ini, tidak mungkin untuk mengetahui sebelumnya apa yang akan terjadi dan untuk mempersiapkannya, atau untuk mencegah kejadian yang tidak menguntungkan ..."

유더의 말에 코델리아는 고개를 끄덕였다.

Mendengar kata-kata Juder, Cordelia mengangguk.

애당초 몇 번이나 복붙을 반복한 것이 그 증거였다.

Fakta bahwa dia harus mengulangi penempelan beberapa kali di tempat pertama adalah buktinya.

“그래서 편법을 쓴 게 아닐까 해. 바로 복붙을 하는 대신 잠시 복붙을 미루고 나와 네 영혼을 다른 세계에 보냈던 거지.”

“Jadi saya kira itu jalan pintas. Alih-alih langsung menempelkannya, Anda menundanya sebentar dan mengirim saya dan jiwa Anda ke dunia lain.”

“지구에?”

"Di dunia?"

“일부러 골랐는지는 모르겠지만··· 아무튼 다른 세계에 보내고 그 세계에서 플레이아데스에서 일어날 일들을 학습시킨 다음에 다시 데려온 거지. 복붙할 데이터에 아주 약간의 데이터를 더한 거라고 해야 할까.”

“Aku tidak tahu apakah aku sengaja memilihnya… Bagaimanapun, aku mengirimnya ke dunia lain, mempelajari apa yang akan terjadi di Pleiades dari dunia itu, dan kemudian membawanya kembali. Saya akan mengatakan itu adalah data yang akan disalin ditambah sedikit data."

그렇게 더해진 강진호와 홍유희의 기억들.

Kenangan Kang Jin-ho dan Hong Yu-hee ditambahkan seperti itu.

“그럼 아탈리아가 영웅전기를 만든 거야?”

"Lalu apakah Atalia membuat biografi pahlawan?"

“직접 만들지는 않고 아마··· 기록을 보냈겠지. 누군가가 그걸 무의식 중에 수신해서 작품으로 만든 걸 테고. 수신한 사람이 게임 개발자가 아니었다면 만화나 소설··· 그런 걸로 나타날 수도 있었을 거야.”

“Aku tidak membuatnya sendiri, tapi… aku mungkin mengirim rekaman. Pasti seseorang secara tidak sadar menerimanya dan mengubahnya menjadi sebuah karya. Jika penerimanya bukan pengembang game, itu bisa muncul sebagai buku komik atau novel... atau semacamnya."

“으으음··· 그래도 모든 의문이 다 풀리는 건 아니네.”

“Ummm… itu tidak menjawab semua pertanyaan.”

로그아웃 시점에서 기억이 끊긴 이유라든가.

Apakah karena memori terputus pada saat logout?

“그건 정말 아탈리아에게 물어보기 전까지는 알 수가 없겠지.”

“Kamu tidak akan tahu itu sampai kamu benar-benar bertanya pada Atalia.”

거기까지 말한 유더는 돌연 긴 숨을 토했다.

Yuder, yang telah mengatakan sejauh ini, tiba-tiba menghela nafas panjang.

코델리아에게 대답해주다보니 머릿속에서 흐릿하게 흩어져 있던 기억들이 제법 명료해진 탓이었다.

Saat aku menjawab Cordelia, itu karena ingatan yang samar-samar tersebar di kepalaku menjadi sangat jelas.

전부 다 진짜로 있었던 일이었다.

Itu semua benar-benar terjadi.

코델리아가 마인이 되는 것도, 그런 코델리아와 싸웠던 것도. 끝내가서는 그 목숨을 빼앗은 것도······.

Fakta bahwa Cordelia menjadi Penyihir, dan bahwa dia bertarung melawan Cordelia seperti itu. Pada akhirnya, dia mengambil nyawanya ...

“유더야.”

"Ini Yudas."

코델리아의 부름이 유더의 기억을 끊었다.

Telepon Cordelia memecahkan ingatan Juder.

유더만큼은 아니지만 코델리아 역시 지난 기억들의 일부를 되찾았다.

Tidak sebanyak Yuther, tetapi Cordelia juga mendapatkan kembali beberapa ingatan masa lalunya.

그랬기에 유더가 어떤 생각을 하는지, 어떤 일들로 가슴 아파하는지 간파할 수 있었다.

Karena itu, saya dapat memahami apa yang dipikirkan Juder dan apa yang menyebabkan sakit hatinya.

그래서 코델리아는 유더의 손을 꼭 깍지 껴서 잡았다.

Jadi Cordelia menggenggam tangan Juder dan mengambilnya.

부끄러웠지만, 새삼스러웠지만 입을 열어 말했다.

Itu memalukan, tetapi menyegarkan, tetapi dia membuka mulutnya dan berkata.

마인이 되었던 코델리아가 마지막 순간 너무나 하고 싶었던 그 말을 입에 담았다.

Cordelia, yang menjadi seorang penyihir, mengucapkan kata-kata yang ingin dia ucapkan di saat-saat terakhir.

“정말정말 좋아해.”

“Aku sangat, sangat, sangat menyukainya.”

저도 모르게 미소가 번졌다.

Tanpa sadar, aku tersenyum.

그 미소에 유더는 멍한 얼굴이 되더니 이내 똑같이 웃으며 말했다.

Pada senyum itu, wajah Yuder menjadi kosong, dan kemudian dia tersenyum dengan cara yang sama.

“나도 좋아해. 아니, 정말 사랑해.”

"Aku juga menyukainya. Tidak aku sayang kamu."

이렇게 다시 만날 수 있어서 다행이야.

Aku senang melihatmu lagi seperti ini.

다시 함께할 수 있어서 정말 다행이야.

Aku sangat senang kita bisa bersama lagi.

“코델리아 너는?”

"Cordelia, kan?"

“어?”

"eh?"

“아니, 나는 사랑하는데 너는?”

"Tidak, aku mencintaimu, tapi kamu?"

갑작스러운, 거기에 유치하면서 짓궂기까지 한 물음이었다.

Itu adalah pertanyaan yang tiba-tiba, kekanak-kanakan dan bahkan kejam.

하지만 그렇다고 대답하지 않을 수 없었다.

Tapi aku tidak bisa menahan diri untuk menjawabnya.

코델리아는 입술을 움츠리는가 싶더니 이내 빨개진 얼굴로 작게 속삭이듯 말했다.

Cordelia ingin mengangkat bahunya, dan kemudian berbicara dalam bisikan kecil dengan wajah memerah.

“나, 나두 사랑해. 정말 많이 사랑해.”

"Aku pun mencintaimu. Aku sangat mencintaimu."

이 짧은 말이 왜 이렇게 부끄러운 것일까.

Mengapa pernyataan singkat ini sangat memalukan?

하지만 말하고 나니 좋았다.

Tapi itu bagus untuk dikatakan.

유더의 행복한 얼굴을 보니 몇 번이고 더 말해주고 싶었다.

Melihat wajah bahagia Yuder, aku ingin mengatakannya berulang kali.

아끼지 말고, 말 할 수 있을 때 한 번이라도 더-

Jangan luang saya, hanya sekali lagi ketika saya bisa berbicara-

[자자, 여기까지.]

[Ayo, sampai di sini.]

[이쯤하죠. 처리해야 할 일들도 많잖아요? 네?]

[Seperti ini. Ada banyak hal yang harus dihadapi, bukan? Ya?]

벨렌시아와 멜리사였다.

Itu adalah Velencia dan Melissa.

양쪽 모두 괴로움을 참는 것 같은 목소리였다.

Keduanya terdengar seperti menahan rasa sakit.

하지만 유더는 언제나 그러했던 것처럼 두 사람의 목소리를 흘려들으며 상체를 일으켜 세웠다. 자연스럽게 코델리아의 뺨을 어루만지며 입술을 맞추었다.

Tapi, seperti biasa, Juder mengangkat bagian atas tubuhnya, mendengarkan suara mereka berdua. Secara alami, dia membelai pipi Cordelia dan mencium bibirnya.

그리고 딱 거기까지.

dan hanya di sana.

더 나가고 싶었지만 무리였다. 코델리아가 유더를 밀어낸 뒤 저만치 부서진 레드 게이트 쪽을- 뻘쭘하게 서 있는 루카스를 가리켰기 때문이다.

Aku ingin melangkah lebih jauh, tapi itu terlalu banyak. Itu karena Cordelia menunjuk Lucas, yang berdiri di depan Gerbang Merah yang rusak setelah mendorong Juder menjauh.

“흠흠, 흠흠.”

“Hmm, hmm.”

멍하니 이쪽을 바라보다 어색하게 헛기침을 하는 루카스.

Lucas melihat ke sisi ini dengan kosong dan batuk dengan canggung.

“그러고 보니 유더야.”

"Ngomong-ngomong, ini Jude."

“어, 코델리아야.”

"Oh, Cordelia."

“루카스는 이제 어떡하지?”

"Bagaimana dengan Lucas sekarang?"

기억이 흐릿하긴 하지만 카이사랑 스칼렛이랑 둘 다 연인이었던 적이 있는 거 같은데.

Ingatanku kabur, tapi kupikir Kaisa dan Scarlett adalah sepasang kekasih.

정확히는 스칼렛이 연인이었을 때는 카이사가 적이었고, 카이사가 연인이었을 때는 스칼렛이 적이었다.

Tepatnya, Kaisa adalah musuh saat Scarlett menjadi kekasih, dan Scarlett menjadi musuh saat Kaisa menjadi kekasih.

둘이 서로 친했을 때는 루카스가 마인이었고.

Ketika keduanya dekat, Lucas adalah karakter utama.

“어··· 글쎄.”

“Eh… yah.”

알아서들 잘 하지 않을까?

Apakah kalian akan melakukannya dengan baik?

“우린 팝콘이나 먹으면서 구경하자.”

“Ayo nonton sambil makan popcorn.”

유더의 무책임한 말에 코델리아는 다시 까르르 웃더니 자리에서 벌떡 일어섰다.

Mendengar ucapan Juder yang tidak bertanggung jawab, Cordelia tertawa lagi dan melompat dari tempat duduknya.

“아무튼 상황부터 수습하자. 제일검 따라 온 병력도 문제니까.”

“Pokoknya, mari kita perbaiki situasinya. Tentara yang mengikuti pedang pertama juga menjadi masalah.”

제일검이 쓰러진 마당이니 그대로 철수할 수도 있었지만 상대는 일반적인 인간의 군대가 아니었다.

Sejak pedang pertama jatuh, pedang itu bisa saja ditarik, tetapi lawannya bukanlah pasukan manusia biasa.

군대를 이끄는 것이 제일검 하나뿐이었던 것도 아니고 말이다.

Bukan karena hanya ada satu pedang yang memimpin pasukan.

하지만 정작 말하는 코델리아도, 듣는 유더도 그렇게까지 걱정하지는 않았다.

Namun, baik Cordelia, yang berbicara, maupun Juder, yang mendengarkan, tidak begitu peduli.

비록 레드 게이트의 정문이 무너졌지만 안에는 다수의 엘프들이 건재한 상황이었고, 여기에 더해진 하나가 있었으니 말이다.

Meskipun gerbang utama Gerbang Merah runtuh, banyak elf masih hidup di dalamnya, dan ada satu lagi.

급히 날아오던 와중에 본 것들.

Apa yang saya lihat saat terbang terburu-buru.

전혀 다른 방향에서 진군해오던 또 하나의 군세.

Pasukan lain maju dari arah yang sama sekali berbeda.

시간이 지났다.

Waktu telah berlalu.

제일검이 이끌던 재상군이 레드 게이트 앞에 모습을 드러냈다.

Jae Sang-gun, dipimpin oleh pedang pertama, muncul di depan Gerbang Merah.

그림자 숲을 공략하기 위해 준비된 대군의 선발대.

Pasukan maju dari pasukan besar bersiap untuk menyerang Hutan Bayangan.

얼핏 세어도 일만은 됨직한 마물의 군세 앞에 엘프들의 얼굴이 하얗게 질렸지만 유더와 코델리아는 이번에도 미소를 잃지 않았다.

Pada pandangan pertama, wajah para elf menjadi putih di depan pasukan monster yang bisa dihitung, tetapi Yuder dan Cordelia tidak kehilangan senyum mereka kali ini juga.

멀리서 들려오는 말발굽 소리를 들었기 때문이다.

Karena aku mendengar suara tapal kuda datang dari jauh.

“루카스.”

"Lucas."

유더의 말에 루카스가 고개를 돌렸다. 코델리아가 웃으며 가리킨 방향을 보았고, 환한 웃음을 터트렸다.

Mendengar kata-kata Juder, Lucas menoleh. Cordelia tersenyum, melihat ke arah yang ditunjuknya, dan tersenyum cerah.

남서쪽.

barat daya.

지축을 뒤흔들며 맹진하는 북부의 수호자들.

Penjaga utara yang berlari dan mengguncang bumi.

야생의 땅을 경유한 갈까마귀들의 깃발이 바람에 펄럭였다.

Bendera burung gagak yang melewati tanah liar berkibar tertiup angin.

&

&
View more » View more » View more »