죽음이 두 사람을 갈라놓을지라도.

Meski maut memisahkan mereka.

&

&

유더는 천천히 숨을 골랐다.

Yudha menarik napas dalam-dalam.

곧게 뻗은 길 너머에 자리한 지평의 광경은 이내 아지랑이처럼 사그라졌다.

Pemandangan cakrawala yang terletak di luar jalan lurus memudar seperti kabut.

단지 본 것이었다.

itu baru terlihat

아직 지평에 닿은 것은 아니었다.

Itu belum mencapai cakrawala.

하지만 똑바로 서서 지평을 바라볼 수 있게 된 것만으로도 큰 성과라 할 수 있었다.

Tapi bisa berdiri tegak dan melihat cakrawala adalah pencapaian yang luar biasa.

‘검성.’

Ilmu pedang.

유더는 그랜드 소드 마스터인 엘룬과 동수를 이루었다.

Yuther sejajar dengan Grand Sword Master, Elune.

그녀뿐만 아니라 요정검 벨렌시아도 유더가 그랜드 소드 마스터들과 겨루는 것이 가능하다 생각했다.

Bukan hanya dia, tetapi juga pedang peri Velencia berpikir bahwa mungkin saja bagi Yuther untuk bersaing dengan Grand Sword Masters.

하지만 진정한 그랜드 소드 마스터인 것은 아니었다.

Namun, dia bukan Grand Sword Master sejati.

초월적인 신체 능력과 소드 오리진의 특성, 여기에 더해진 구천구문의 압도적인 기운이 더해진 결과 검술 실력의 부족함에도 불구하고 그랜드 소드 마스터급의 전투력을 갖춘 것에 불과했다.

Kemampuan fisik transendental, karakteristik Asal Pedang, dan energi luar biasa dari Gucheongumun ditambahkan ke dalamnya, meskipun kurangnya keterampilan ilmu pedang, itu hanya dilengkapi dengan kekuatan tempur dari Master Pedang Agung.

만약 벨렌시아가 없었더라면.

Jika bukan karena Velencia.

그녀의 검에 익숙한 상태가 아니었다면.

Jika bukan karena keadaan akrab dengan pedangnya.

엘룬과 동수를 이루는 것은 절대 불가능했으리라.

Sama sekali tidak mungkin untuk membuat angka yang sama dengan Elune.

그런데 이제는 아니었다.

Tapi sekarang tidak.

유더는 자력으로 지평을 보았다.

Juder melihat cakrawala sendiri.

깨달음을 얻어 그랜드 소드 마스터들과, 저 검의 괴물들과 진정으로 같은 눈높이를 갖추게 되었다.

Setelah mencapai pencerahan, dia menjadi benar-benar berada pada level yang sama dengan Master of the Grand Sword dan monster dari pedang itu.

그것이 의미하는 것.

Apa itu artinya.

검술 실력이 부족하던 와중에도 그랜드 소드 마스터급의 전투력을 갖추었던 자가 진정으로 검성에 어울리는 실력을 겸비하게 됨에 따라 이루어지는 폭발적인 전투력의 상승.

Bahkan di tengah kurangnya keterampilan ilmu pedang, peningkatan eksplosif dalam kekuatan tempur dicapai karena seseorang yang memiliki kekuatan bertarung tingkat Master Pedang Besar benar-benar memiliki keterampilan yang cocok dengan ilmu pedang.

‘기억.’

'Penyimpanan.'

깨달음을 얻었다.

mendapat pencerahan.

하지만 정상적인 경로를 거쳐 얻은 것이 아니었다.

Namun, itu tidak diperoleh melalui rute normal.

기억을 통해 획득했다.

diperoleh melalui ingatan.

본래 자신의 것이었던 것을 다시 한 번 손에 넣었다.

Dia sekali lagi mengambil kepemilikan dari apa yang awalnya miliknya.

“기억.”

"Penyimpanan."

다시 읊조린 유더는 마른침을 삼켰다.

Jude, yang menyeruput lagi, menelan ludah kering.

절망 대신 희망을 품은 녹색 눈동자에는 이제 검의 지평 대신 다른 것들이 보였다.

Alih-alih putus asa, mata hijau itu dipenuhi dengan harapan, dan sekarang mereka melihat hal-hal lain selain cakrawala pedang.

이미 아득해진 기억들.

Kenangan yang sudah terlanjur pudar.

하지만 하나하나 실감할 수 있었다.

Tapi aku bisa merasakan masing-masing.

결코 거짓된 기억이나 망상 따위가 아니었다.

Itu tidak pernah menjadi ingatan atau delusi yang salah.

야생의 땅의 야만족들과 북부의 전쟁.

Perang Utara dengan orang-orang barbar di tanah liar.

아버지 바이엘 백작과 형 게일의 사망.

Kematian ayahnya, Count Bayer, dan saudaranya, Gail.

계속된 싸움 속에 죽어가는 이들.

Mereka yang mati dalam pertempuran terus-menerus.

불타버린 고향과 마지막까지 자신을 걱정하다 숨을 거둔 마이아.

Maia meninggal setelah mengkhawatirkan kampung halamannya yang terbakar dan dirinya sendiri sampai akhir.

적으로 마주한 스칼렛과 시신조차 수습할 수 없었던 카이사.

Scarlett menghadapi musuh dan Kaisa bahkan tidak bisa memulihkan tubuhnya.

루카스는 좋은 호적수였다.

Lucas adalah pasangan yang bagus.

아니, 최고의 친구였다.

Tidak, dia adalah sahabat terbaikku.

하지만 마인이 되고 말았다.

Tapi dia menjadi seorang penyihir.

적에게 붙잡혀 강제로 마인이 되었고, 유더 자신의 손에 죽음을 맞이했다.

Dia ditangkap oleh musuh dan secara paksa berubah menjadi Iblis, dan dia mati di tangan Yuder sendiri.

최후의 순간 성검 바리다사 덕분에 인성을 회복한 그가 남긴 말이 귓가에 아른거렸다.

Pada saat terakhir, berkat pedang suci Baridasa, kata-kata yang dia tinggalkan setelah memulihkan kemanusiaannya berkibar di telinganya.

그리고 한 사람.

dan satu orang.

유더 자신이 싸울 수 있었던 이유.

Mengapa Juder sendiri bisa bertarung.

유더 자신이 싸워야만 했던 이유.

Mengapa Juder sendiri harus bertarung.

“코델리아.”

“Cordelia.”

약하고 겁 많은 약혼자를 누나처럼 보듬어주던 소녀.

Seorang gadis yang merawat tunangannya yang lemah dan pemalu seperti kakak perempuannya.

아무리 힘들고 어려워도 미소를 잃지 않았던 태양같은 여인.

Seorang wanita seperti matahari yang tidak pernah kehilangan senyumnya tidak peduli seberapa keras dan sulitnya itu.

마인이 되었다.

menjadi penyihir

유더 자신의 손으로 그녀를 베어야만 했다.

Dia harus memotongnya dengan tangannya sendiri.

“하윽··· 윽······.”

"Hahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh."

머리가 깨질 것 같았다.

Rasanya kepalaku mau pecah.

아니, 가슴이 타들어갔다. 세상 전부를 잃은 것 같은 상실감이었다. 더 이상 그녀가 존재하지 않는 세상을 살아가야한다는 사실이 불러온 절망감에 미쳐버리고 말았다.

Tidak, hatiku terbakar. Rasanya seperti kehilangan seluruh dunia. Dia menjadi gila dengan rasa putus asa yang disebabkan oleh kenyataan bahwa dia harus hidup di dunia di mana dia tidak ada lagi.

“하악.”

"Neraka."

숨이 거칠어졌다. 눈물이 끝없이 흘러내렸다.

Nafas menjadi berat. Air mata mengalir tanpa henti.

코델리아.

Cordelia.

코델리아.

Cordelia.

코델리아.

Cordelia.

계속 싸워야만 했다.

Saya harus terus berjuang.

코델리아의 유지를 이어, 세계를 지키기 위해, 어떻게든 코델리아가 사랑했던 세상을 지키고자-

Untuk melanjutkan pemeliharaan Cordelia, untuk melindungi dunia, entah bagaimana melindungi dunia yang dicintai Cordelia-

껍데기 밖에 남지 않은 사람.

Seseorang yang tidak memiliki apa-apa selain cangkang yang tersisa.

가슴이 까맣게 불타 재밖에 남지 않은 사람.

Seseorang yang hatinya hangus hanya dengan abu.

“코델리아.”

“Cordelia.”

유더는 울면서 그리 말했다.

Juder mengatakannya sambil menangis.

격앙된 감정을 억누를 수 없었다.

Aku tidak bisa menahan emosiku yang kuat.

희열 뒤에 찾아온 어마어마한 슬픔.

Kesedihan besar yang datang setelah kebahagiaan.

그리고 지금 이 순간 코델리아가 자신의 품안에 있다는 사실에서 오는 기쁨과 안도, 감사- 이루 헤아릴 수 없는 감정들.

Dan kegembiraan, kelegaan, dan rasa syukur yang datang dari mengetahui bahwa Cordelia ada di tangannya saat ini - emosi yang tak terhitung banyaknya.

“유더야.”

"Ini Yudas."

코델리아는 억누른 목소리를 내었다.

Cordelia membuat suara tertekan.

유더가 너무 세게 끌어안는 통에 정말로 온 몸이 으스러질 것 같았지만 고통보다 더 신경 쓰이는 것이 있었다.

Rasanya seperti akan pecah dari pelukan Juder begitu erat, tapi ada sesuatu yang lebih mengkhawatirkan daripada rasa sakit.

유더의 눈물.

air mata Yudas.

어린아이처럼 엉엉 우는 유더.

Yuder menangis seperti anak kecil.

“괜찮아, 괜찮아.”

"Tidak apa-apa, tidak apa-apa."

코델리아는 다정하게 말하며 유더를 보듬었다.

Cordelia berbicara dengan lembut dan memeluk Juder.

예전에 그러했던 것처럼 달래주었다.

Dia menyembuhkan saya seperti yang saya alami di masa lalu.

예전에.

Sebelum.

예전에 그러했던 것처럼.

seperti sebelumnya.

순간 위화감이 들었지만 코델리아는 신경 쓰지 않았다. 코델리아 자신의 얼굴이 보고 싶어 두 팔에 힘을 푸는 유더와 얼굴을 마주하였다.

Ada perasaan tidak cocok untuk sesaat, tetapi Cordelia tidak peduli. Cordelia ingin melihat wajahnya sendiri, jadi dia menghadap Yuder, yang mengendurkan lengannya.

“코델리아.”

“Cordelia.”

“그래 나 맞아. 어디 안 가. 여기에 있어. 항상 곁에 있을 거야.”

“Ya, saya benar. kemana kamu tidak pergi? Tetaplah disini. Aku akan selalu ada di sampingmu."

저도 모르게 흘러나온 말이었다.

Itu adalah kata yang saya tidak tahu.

꼭 해주고 싶었던 이야기처럼, 가슴에 오랜 시간 담아온 이야기처럼 목소리가 나왔다.

Suara itu keluar seperti cerita yang sangat ingin saya ceritakan, seperti cerita yang sudah lama tersimpan di hati saya.

코델리아는 유더의 뺨을 어루만졌다.

Cordelia membelai pipi Juder.

눈물을 닦아주며 입술을 맞추었고, 숨이 거칠어질 정도의 시간이 지난 뒤에 달뜬 숨을 토했다. 똑같이 헐떡인 유더에게 장난스럽게 미소지었다.

Dia menyeka air mata dan mencium bibirnya, dan setelah beberapa saat ketika napasnya menjadi kasar, dia menghembuskannya. Dia tersenyum main-main pada Yuder, yang sama-sama terengah-engah.

“정신이 좀 들어?”

"Apakah kamu sudah gila?"

유더는 고개를 끄덕였다. 한 번 더 코델리아를 꼭 끌어안은 뒤 스스로의 손으로 눈물을 닦아냈다.

Juder mengangguk. Dia memeluk Cordelia dengan erat sekali lagi dan menyeka air matanya dengan tangannya sendiri.

“하아.”

"Ha."

코델리아의 말처럼 이제야 정신이 좀 드는 것 같았다.

Seperti yang Cordelia katakan, sepertinya dia sudah sadar sekarang.

순간 유더 자신의 감정을 완벽히 지배한 기억들.

Kenangan yang sepenuhnya mendominasi emosi Yuder sendiri untuk sesaat.

검은 사내의 것이었다.

Itu adalah pria kulit hitam.

검리에 닿은, 바람의 검을 구사하는 유더 바이엘의 기억이 분명했다.

Kenangan Yuder Bayer yang memegang pedang angin, menyentuh pedang, jelas.

하지만 어떻게 된 것일까.

Tapi apa yang terjadi?

원작의 유더가 아니었다.

Itu bukan Yudas yang asli.

영웅전기2의 유더는 야생의 땅과의 전쟁으로 인해 아버지인 바이엘 백작과 형인 게일을 잃지만, 코델리아와 연인이 되지는 않았다.

Dalam Heroic Wars 2, Jude kehilangan ayahnya, Count Bayer, dan kakak laki-lakinya, Gale, dalam perang dengan tanah liar, tetapi dia tidak menjadi kekasih Cordelia.

‘최악의 루트.’

'Rute terburuk.'

검은 사내의 결말은 떠오르지 않았다.

Akhir dari pria kulit hitam tidak muncul dalam pikiran.

하지만 이미 그 과정 자체가 비참하기 짝이 없었다.

Tapi prosesnya sendiri sudah menyedihkan.

그 결말 또한 결코 평온하지 못 했으리라.

Akhir cerita juga tidak akan pernah damai.

“하아··· 하······.”

“Ha ha ha ha …”

유더는 코델리아의 온기에 의존했다.

Juder mengandalkan kehangatan Cordelia.

터무니없이 부드러운 몸을 꼭 끌어안으며 생각을 이어나갔다.

Dia melanjutkan pikirannya saat dia memeluk tubuhnya yang sangat lembut dengan erat.

‘기억.’

'Penyimpanan.'

검은 사내의 기억.

Ingatan pria kulit hitam itu.

어떻게 된 것일까.

Bagaimana hal itu terjadi?

원작의 유더가 아니라면 그 유더는 대체 누구인 것일까.

Kalau bukan Yuder yang asli, siapa sih Yuder itu?

평행 세계?

dunia paralel?

다른 세계선의 유더 바이엘?

Uther Bayer dari garis dunia lain?

하지만 만약 그렇다 할지라도-

Tapi bahkan jika-

‘왜지?’

'Mengapa?'

어째서 유더 자신이 그의 기억을 가지고 있는 것이지?

Mengapa Juder sendiri memiliki ingatannya?

여러 가지 가설들이 떠올랐다.

Beberapa hipotesis muncul di benak.

첫째는 역시 평행세계의 기억.

Yang pertama adalah memori dunia paralel.

어떠한 연유에서 평행세계의 유더가 경험한 일들을 공유하게 되었다.

Untuk beberapa alasan, saya datang untuk berbagi pengalaman Jude di dunia paralel.

둘째는 회귀.

Yang kedua adalah kembali.

영화나 소설에 나오는 것처럼 유더 자신이 과거로 돌아왔다.

Seperti dalam film dan novel, Juder sendiri telah kembali ke masa lalu.

검은 사내의 기억은 실제로 일어났던- 유더 자신이 과거에 겪은 일련의 사건들이다.

Kenangan Black Man adalah rangkaian peristiwa yang benar-benar terjadi—Juder sendiri di masa lalu.

어처구니없는 이야기였지만 유더 자신이 검은 사내의 기억을 가지고 있는 이유가 평행 세계 가설보다는 설명이 잘 되는 편이었다.

Itu adalah cerita yang tidak masuk akal, tetapi alasan Yuder sendiri memiliki ingatan tentang pria kulit hitam itu lebih mudah dijelaskan daripada hipotesis dunia paralel.

하지만 두 가지 문제가 있었다.

Tapi ada dua masalah.

‘그렇다면 전생의 기억은?’

"Lalu bagaimana dengan kenangan kehidupan masa lalumu?"

유더 자신은 강진호였다.

Yuder sendiri adalah Jinho Kang.

플레이아데스에서 일어나는 여러 일들을 알고 있는 것은 강진호로서 영웅전기2를 플레이했었기 때문이다.

Saya tahu banyak hal yang terjadi di Pleiades karena saya memainkan Heroic Wars 2 sebagai Jinho Kang.

그런데 회귀라면 강진호의 기억은 무엇일까.

Tapi jika itu comeback, apa ingatan Kang Jin-ho?

강진호로 살아온 인생은 어떻게 설명을 해야 하는 것일까.

Bagaimana saya harus menjelaskan hidup saya sebagai Kang Jin-ho?

‘둘째는 회귀 자체가 가능한지의 여부.’

'Yang kedua adalah apakah regresi itu sendiri mungkin.'

마법이 실존하는 세상이었다.

Itu adalah dunia di mana sihir ada.

이미 기상천외한 일들을 많이 경험한 유더였다.

Jude-lah yang sudah mengalami banyak hal luar biasa.

하지만 회귀는 이야기가 달랐다.

Tapi kembalinya adalah cerita yang berbeda.

시간을 거스르는 것.

melewati waktu.

어쩌면 우주 전체의 시간을 되돌려야 할지도 모르는 것.

Mungkin kita perlu memutar kembali waktu untuk seluruh alam semesta.

그런 것이 허락된단 말인가?

Berarti diperbolehkan?

아니, 애당초 가능은 한 것인가?

Tidak, apakah mungkin sejak awal?

혼란스러웠다.

Itu membingungkan.

그리고 이 와중에도 검은 사내의 기억은 흐릿해져만 갔다.

Dan di tengah-tengah ini, ingatan pria kulit hitam itu memudar.

‘코델리아와 이야기해 보자.’

"Mari kita bicara dengan Cordelia."

회귀든 평행세계이든 유더 자신만의 일일 거란 생각은 들지 않았다.

Apakah itu regresi atau dunia paralel, saya tidak berpikir bahwa itu akan menjadi urusan Yuder sendiri.

코델리아에게도 홍유희의 기억이 있었으니, 유더 자신과 마찬가지로 ‘다른 자신’의 기억을 가지고 있을지 몰랐다.

Cordelia juga memiliki ingatan Hong Yu-hee, jadi aku tidak tahu apakah dia memiliki ingatan tentang 'diri lain' seperti Yuder sendiri.

“하아.”

"Ha."

일단 진정하기로 했다.

Suatu ketika saya memutuskan untuk tenang.

생각해보면 지금은 솔라리의 마지막 비보를 얻기 위한 시험을 보던 중이었다.

Kalau dipikir-pikir, dia saat ini sedang mengikuti ujian untuk mendapatkan Harta Karun Solari yang terakhir.

일단은 시험의 합격 여부가 중요했고, 어쩌면 가리우스에게 검은 사내의 기억에 관해 무언가 정보를 얻을 수 있을지 몰랐다.

Pertama-tama, penting untuk lulus ujian, dan saya tidak tahu apakah saya bisa mendapatkan informasi dari Garius tentang ingatan pria kulit hitam itu.

‘그러니 진정하자.’

"Jadi mari kita tenang."

천천히 숨을 고르자 새삼 품에 안고 있는 코델리아의 존재가 분명히 느껴졌다.

Saat aku menarik napas dalam-dalam, aku bisa dengan jelas merasakan kehadiran Cordelia dalam pelukanku.

너무나 작고 가녀리고 부드러운- 그러면서도 무척이나 따뜻한······.

Begitu kecil, halus dan lembut - namun sangat hangat...

그런데 바로 그때였다.

Tapi itu dulu.

“···딱딱해.”

"… sulit."

코델리아가 아주 작게 말했고, 유더는 이내 그 말이 무엇을 의미하는지 알았다. 저도 모르게 허리를 뒤로 빼며 얼굴을 붉혔다.

Cordelia berbicara dengan sangat lembut, dan Juder segera tahu apa yang dia maksud. Tanpa sadar, aku menarik punggungku dan tersipu.

“아니, 이건 그······.”

"Tidak, ini dia ......"

하지만 제대로 된 변명이 나오지 않았다.

Tapi tidak ada alasan yang valid muncul.

코델리아는 그런 유더는 타박하는 대신 빙긋 웃었고, 유더의 가슴을 살며시 밀어내 품안에서 빠져나왔다.

Cordelia tersenyum cerah alih-alih memar Juder, dan dengan lembut mendorong dada Juder dari lengannya.

“일단은 시험부터 합격했는지 알아보자.”

"Pertama, mari kita lihat apakah kita lulus ujian."

나머지는 전부 다음에.

Semua sisanya selanjutnya.

일단은 시험부터.

Pertama dari tes.

본래 흥분한 쪽을 이성적으로 이끄는 것은 유더의 역할이었는데, 지금은 입장이 정반대가 되었다.

Awalnya, itu adalah peran Juder untuk secara rasional memimpin sisi yang bersemangat, tetapi sekarang posisinya telah dibalik.

“그러자.”

"OKE."

“응, 좋아.”

"Ya, baik."

다시 씩 웃은 코델리아는 경기장 밖에서 이쪽을 바라보고 있던 가리우스에게 물었다.

Cordelia tersenyum lagi dan bertanya pada Garius, yang sedang melihat ini di luar arena.

“시험은 통과한 거죠?”

"Apakah kamu lulus ujian?"

“통과했다.”

“Itu berlalu.”

시원한 대답에 만족한 코델리아는 고개를 크게 끄덕인 뒤 유더의 가슴에 콩하고 머리를 박았다.

Puas dengan jawaban kerennya, Cordelia menganggukkan kepalanya dan meletakkan kepalanya di dada Juder.

“역시 우리집 짐승다워. 이따 상 줄 테니까 기대해.”

“Ini seperti binatang buas di rumah kita. Saya akan memberi Anda penghargaan nanti, jadi nantikan itu. ”

상.

Hadiah.

무슨 상일까.

hadiah apa

유더는 얼굴을 붉힌 채 흠흠 거렸고, 코델리아 역시 빨개진 얼굴로 다시 웃었다.

Juder menyeringai, tersipu, dan Cordelia tersenyum lagi, tersipu lagi.

[뭐··· 좋은 게 좋은 거겠죠.]

[Yah ... hal yang baik adalah hal yang baik.]

[아무튼 진도 좀 나가죠. 그 진도 말고 이야기 진도.]

[Pokoknya, ayo keluar sebentar. Bukan kemajuannya, tetapi kemajuan ceritanya.]

벨렌시아에 이어 멜리사가 말하자 새삼 정신이 든 유더가 가리우스에게 물었다.

Setelah Velencia, ketika Melissa berbicara, Juder, yang terbangun lagi, bertanya pada Garius.

“가리우스 님, 지금 제가 상대한 자는······.”

“Garius-sama, orang yang aku hadapi saat ini adalah…”

“그대가 기억하는 최강의 검사이다.”

"Dia adalah pendekar pedang terkuat yang bisa kamu ingat."

고객센터의 매크로 대답처럼 가리우스의 사념이 빠르게 답했다.

Seperti jawaban makro dari pusat pelanggan, pikiran Garius dengan cepat merespons.

아마 몇 번을 물어도 같은 대답만 내놓을 것 같았다.

Sepertinya tidak peduli berapa kali saya bertanya, saya akan mendapatkan jawaban yang sama.

“저기, 저도 궁금한 게 하나 있어요.”

"Hei, aku punya satu pertanyaan untukmu."

“무엇이지?”

"Apa?"

코델리아의 물음에 가리우스가 선선히 답하자 유더 역시 코델리아를 돌아보았다.

Saat Garius menjawab pertanyaan Cordelia dengan ramah, Juder juga melihat kembali ke Cordelia.

[왜?]

[Mengapa?]

[아니, 그냥 좀 궁금한 게 있어서.]

[Tidak, saya hanya punya pertanyaan.]

메시지 마법으로 빠르게 답한 코델리아는 가리우스에게 물었다.

Cordelia, yang merespon dengan cepat dengan pesan sihir, bertanya pada Garius.

“지금 상대한 유더··· 여기서만 부를 수 있는 건가요?”

"Kaulah yang kau hadapi... bisakah kau memanggilku ke sini saja?"

슬픈 눈을 한 유더는 어마어마하게 강했으니까.

Karena Yuder dengan mata sedih sangat kuat.

다시 그 슬픈 눈을 마주하는 것은 싫었지만, 그래도 만약 불러낼 수 있다면 앞으로의 싸움에 무척이나 큰 도움이 될 터였다.

Dia benci melihat mata sedih itu lagi, tetapi jika dia bisa memanggilnya, itu akan sangat membantu untuk pertarungan di masa depan.

“오.”

"Lima."

코델리아의 발상에 감탄한 유더 역시 기대어린 눈으로 가리우스를 돌아보았지만, 이번에도 역시 가리우스의 대답은 실망스러웠다.

Jude, yang mengagumi ide Cordelia, melihat kembali ke Garius dengan mata miring, tetapi kali ini juga, jawaban Garius mengecewakan.

“무리다. 그는 기억으로부터 만들어진 존재. 일종의 환상. 사실 이 공간 자체도 환상에 가깝다. 경기장이 조금도 상하지 않은 것이 그 증거이지.”

"Ini gila. Dia diciptakan dari ingatan. jenis fantasi. Bahkan, ruang ini sendiri dekat dengan fantasi. Fakta bahwa stadion tidak rusak sedikit pun adalah buktinya.”

“아.”

"Ah."

가리우스의 말대로였다.

Itu seperti yang dikatakan Garius.

어마어마한 싸움이 오갔음에도 불구하고 경기장에는 어디 하나 긁힌 곳조차 없었다.

Terlepas dari pertarungan hebat, bahkan tidak ada satu goresan pun di arena.

재생한 것이 아니라, 애당초 부서지지 않은 것이었다.

Itu tidak diregenerasi, itu tidak rusak di tempat pertama.

[아쉽네.]

[Maaf.]

그래도 어쩐지 다행인 것 같기도 하고.

Tetap saja, saya kira saya agak beruntung.

슬픈 눈을 한 유더를 보는 건 정말 너무 괴로웠으니까.

Sungguh menyakitkan melihat Yuder dengan mata sedih.

‘그렇게 되었구나.’

"Begitulah yang terjadi."

그 후에.

Setelah itu.

자신이 떠나간 뒤에.

setelah dia pergi.

“코델리아?”

“Cordelia?”

“어? 어, 응. 아니. 그냥 갑자기 좀 어지러워서.”

"eh? Ya. tidak. Aku hanya tiba-tiba merasa sedikit pusing.”

헤헤헤 웃은 코델리아는 유더에게 몸을 기댔고, 유더는 그런 코델리아의 허리를 한 팔로 안은 뒤 걱정스러운 얼굴로 물었다.

Cordelia, yang tertawa hehehehe, bersandar pada Juder, dan Yuder memegang pinggang Cordelia dengan satu tangan dan bertanya dengan wajah khawatir.

“좀 쉬었다 갈까?”

“Apakah kamu ingin istirahat?”

“지, 지금? 지금 쉬면 진짜 탈 날 것 같은데······.”

“Aduh, sekarang? Jika saya istirahat sekarang, saya pikir saya akan benar-benar terbakar ... "

엉뚱한 대답이었지만 유더는 이해했다. 그랬기에 얼굴을 붉히며 답했다.

Itu adalah jawaban yang aneh, tetapi Juder mengerti. Jadi dia tersipu dan menjawab.

“그거 말고. 진짜 쉬는 거.”

"Tidak. Benar-benar istirahat.”

정말로 그냥 쉬는 거.

Benar-benar hanya istirahat.

어쩌다 이렇게 야한 생각만 하는 아이가 된 것일까.

Bagaimana saya bisa menjadi anak yang hanya berpikir nakal?

“야, 너 때문이거든? 지난 며칠을 돌아봐야하지 않을까?”

“Hei, apakah itu karena kamu? Bukankah kita harus melihat ke belakang selama beberapa hari terakhir?"

코델리아의 비난에도 불구하고 뻔뻔한 표정을 유지한 유더는 돌연 그녀를 번쩍 안아들었다.

Terlepas dari tuduhan Cordelia, Yuder, yang memasang ekspresi berani di wajahnya, tiba-tiba memeluknya.

“일단 내려가자.”

"Ayo turun dulu."

언제까지 경기장 한복판에 서 있을 수는 없었으니까.

Karena saya tidak bisa berdiri di tengah stadion selamanya.

[이제 이런 건 너무 자연스러워서 아무런 생각도 안 드네요.]

[Sekarang sangat alami sehingga saya bahkan tidak memikirkannya.]

[저도 그래요.]

[Gerakan mengungkap kekerasan seksual demi menghapuskannya.]

멜리사와 벨렌시아가 다시 한 마디씩 보탤 때였다. 코델리아가 문득 유더에게 물었다.

Sudah waktunya bagi Melissa dan Velencia untuk menambahkan satu kata lagi. Cordelia tiba-tiba bertanya pada Juder.

“그런데 유더야. 너 방금 더 세진 거 맞지?”

“Tapi Yudas. Kamu baru saja menjadi lebih kuat, bukan?"

“맞아.”

"Baik."

벨렌시아와 제대로 이야기를 해봐야겠지만 폭발적인 성장을 이룬 것만은 분명했다.

Saya harus berbicara dengan Velencia dengan benar, tetapi jelas bahwa mereka telah mencapai pertumbuhan yang eksplosif.

“신난다.”

"seru."

코델리아는 안긴 채로 어깨를 으쓱으쓱 거렸고, 유더는 다시 한 번 입술을 맞추고 싶은 충동을 느꼈다.

Cordelia mengangkat bahu, memeluknya, dan Juder merasakan dorongan untuk mencium bibirnya sekali lagi.

하지만 몇 번이나 서로 강조했듯이 때와 장소를 가릴 때였다.

Tetapi karena kami saling menekankan beberapa kali, sudah waktunya untuk membahas waktu dan tempat.

“잠깐 물러가 있을까?”

"Bisakah aku mundur sebentar?"

가리우스의 사념이 솔깃한 제안을 했지만 유더는 고개를 가로저었다. 코델리아를 다시 바닥에 내려놓은 뒤 시험을 통과한 자로서 청하였다.

Pikiran Garius mengajukan tawaran yang menggiurkan, tetapi Juder menggelengkan kepalanya. Setelah meletakkan Cordelia di lantai lagi, dia bertanya sebagai orang yang lulus ujian.

“솔라리의 챔피언이시여, 마지막 비보로 이어진 길을 열어주시기 바랍니다.”

"Juara Solari, tolong buka jalan ke perbendaharaan terakhir."

새삼 예를 표하며 말하자 가리우스 역시 진지한 얼굴로 성호를 그었다.

Ketika dia berbicara lagi dengan sopan, Garius juga menyebut namanya dengan wajah serius.

“태양의 영광이 그대와 함께하기를.”

"Semoga kemuliaan matahari bersamamu."

축복의 말을 전한 가리우스는 검을 뽑아들어 허공을 가리켰다. 그러자 황금으로 된 커다란 아치형 문이 눈앞에 나타났다.

Setelah memberikan berkah, Garius menghunus pedangnya dan mengarahkannya ke udara. Kemudian sebuah pintu melengkung emas besar muncul di depannya.

저 문 너머에 자리한 장소.

Tempat di luar pintu itu.

영웅전기2에서는 한 번도 본 적이 없는 곳이었다.

Itu adalah tempat yang belum pernah saya lihat sebelumnya di Heroic Wars 2.

하지만 코델리아의 고리와 날개가 반응했다.

Tapi cincin dan sayap Cordelia merespons.

천천히 열리기 시작한 문 너머에 무엇이 자리하는지, 저 장소가 어떤 곳인지 코델리아는 본능적으로 인지할 수 있었다.

Cordelia secara naluriah bisa mengenali apa yang ada di balik pintu yang terbuka perlahan dan tempat seperti apa itu.

솔라리 교단 최후의 비보.

Harta Terakhir Gereja Solari.

챔피언 가리우스의 무덤에서만 닿을 수 있는 장소.

Sebuah tempat yang hanya bisa dicapai dari makam sang juara Garius.

파이어 페어리들이 오랜 세월동안 진정으로 지켜온 성스러운 영역.

Alam suci yang benar-benar dilindungi oleh Peri Api selama bertahun-tahun.

“솔라리······.”

“Solar…….”

코델리아의 날개가 빛나기 시작했다. 천사의 고리는 평소보다 더 강한 빛을 내었고, 코델리아가 가진 천사로서의 성스러운 힘이 배가되었다.

Sayap Cordelia mulai bersinar. Cincin malaikat itu memancarkan cahaya yang lebih kuat dari biasanya, dan kekuatan suci Cordelia sebagai seorang malaikat berlipat ganda.

황금의 문 너머에 자리한 태양이 가득한 장소.

Tempat yang penuh sinar matahari di balik gerbang emas.

태양신 솔라리의 무덤이 그곳에 있었다.

Makam dewa matahari Solari ada di sana.

&

&

< 제115장 - 솔라리의 비보 > 끝

< 제115장 - 솔라리의 비보 > Selesai

< 제115장 - 솔라리의 비보 #2 >

< 제115장 - 솔라리의 비보 #2 >

&

&

태양의 대천사 솔라리.

Solari, malaikat agung matahari.

플레이아데스에서는 태양신이라 불리는 그녀.

Dia disebut dewa matahari di Pleiades.

솔라리의 죽음에 대해서는 의견이 분분했다.

Ada pendapat yang berbeda tentang kematian Solari.

지옥의 대군주와의 싸움에서 너무 많은 힘을 소진한 나머지 시름시름 앓다가 죽었다는 이야기도 있었고, 대군주와 함께 공멸하였다는 이야기도 있었다.

Ada cerita bahwa dia meninggal karena hati yang celaka karena terlalu banyak menghabiskan kekuatan dalam pertempuran melawan Penguasa Neraka, dan ada cerita bahwa dia mati bersama dengan Tuan.

물론 그녀의 죽음 자체를 부정하는 무리들도 있었다.

Tentu saja, ada orang-orang yang menyangkal kematiannya sendiri.

죽음을 가장하고 몸을 숨긴 것뿐이다.

Mereka hanya berpura-pura mati dan menyembunyikan diri.

천계로 돌아가 힘을 회복하고 있는 것이다.

Dia kembali ke surga dan memulihkan kekuatannya.

언젠가 반드시 돌아와 지상을 구원해줄 것이다.

Dia pasti akan kembali suatu hari nanti untuk menyelamatkan bumi.

유더와 코델리아조차도 정답은 알지 못 했다.

Bahkan Juder dan Cordelia tidak tahu jawabannya.

영웅전기3에서 등장한 여러 대천사들이 솔라리의 죽음을 암시하는 말을 여럿 했기에 죽음을 인지하고 있을 뿐, 정확히 어떻게 죽었는지, 그녀가 플레이아데스에 무엇을 남겼는지까지는 알지 못 했다.

Malaikat agung yang muncul di War of Heroes 3 menyadari kematiannya karena mereka telah mengucapkan beberapa kata yang menunjukkan kematian Solari, tetapi tidak tahu persis bagaimana dia meninggal atau apa yang dia tinggalkan di Pleiades.

하지만 그런 두 사람도- 아니, 지상의 모든 인간들이 확신하는 것이 하나 있었다.

Tetapi bahkan mereka berdua - tidak, ada satu hal yang semua manusia di bumi yakini.

태양신 솔라리.

Dewa matahari Solari.

그녀는 인계의 사람들을 사랑했다.

Dia mencintai orang-orang di dunia.

그들을 위해 헌신하였고, 그들을 위해 목숨까지 바쳐가며 최선을 다하였다.

Dia mengabdikan dirinya untuk mereka dan memberikan hidupnya untuk mereka.

솔라리의 교단이 사라진 것도 벌써 수백 년 전의 일이었다.

Sudah ratusan tahun yang lalu Gereja Solari menghilang.

하지만 지금도 사람들은 솔라리를 기억했다.

Tetapi bahkan hari ini, orang-orang mengingat Solari.

스스로를 불태워 두려움과 절망에 빠져 있던 모든 이들에게 빛과 온기를 나눠준 그녀에게 기도했다.

Saya berdoa kepadanya, yang membakar dirinya sendiri dan memberikan cahaya dan kehangatan kepada semua orang yang tenggelam dalam ketakutan dan keputusasaan.

&

&

“솔라리의 무덤······.”

"Makam Solari...."

영웅전기 시리즈의 신들은 추상적인 존재들이 아니었다.

Para dewa dalam seri Heroic Biography bukanlah makhluk abstrak.

천계의 대천사.

Malaikat Surga.

분명한 실체를 가진 존재.

Makhluk dengan realitas yang pasti.

때문에 그녀에게도 무덤이 있는 것은 이상하지 않았다.

Karena itu, tidak aneh jika dia juga memiliki kuburan.

아니, 오히려 당연한 일이었다.

Tidak, itu agak normal.

가리우스를 비롯한 성기사들의 무덤까지 만든 솔라리 교단이 자신들의 여신을 기억할 추모의 장소를 만들지 않았다는 것은 말이 되지 않았다.

Tidak masuk akal bahwa Gereja Solari, yang bahkan membangun makam para Paladin, termasuk Garius, tidak membuat tempat untuk memperingati dewi mereka.

‘단지 누구도 어디에 있는지 알지 못 했을 뿐.’

"Aku hanya tidak tahu di mana ada orang."

솔라리의 교단이 사라진 것도 벌써 수백 년 전의 일이었다.

Sudah ratusan tahun yang lalu Gereja Solari menghilang.

성십자 수호단이 비록 솔라리 교단의 많은 것들을 이어받았지만 솔라리의 무덤에 관한 이야기까지는 물려받지 못 하였다.

Meskipun Penjaga Salib Suci mewarisi banyak hal dari Ordo Solari, mereka tidak mewarisi kisah Makam Solari.

‘애당초··· 석판을 통해 여기까지 온 것도 우리가 최초니까.’

'Pertama-tama ... kita adalah yang pertama sampai sejauh ini melalui lempengan.'

카마엘조차도 석판에 대해서는 아는 바가 거의 없었다.

Bahkan Kamael tahu sedikit tentang lempengan itu.

즉, 석판을 모아 여기까지 온 것은 유더 자신과 코델리아 두 사람이 최초란 뜻이었다.

Dengan kata lain, itu berarti Juder dan Cordelia adalah orang pertama yang mengumpulkan lempengan dan sampai sejauh ini.

‘파이어 페어리 퀸의 반응도 그랬고.’

"Begitu juga reaksi Ratu Peri Api."

운명의 두 사람.

Dua orang yang beruntung.

신경 쓰이는 단어였다.

Itu adalah kata keprihatinan.

특히 지금처럼 평행세계인지, 아니면 정말 과거에 겪었던 일인지 모를 다른 유더의 기억을 조금이나마 갖게 된 지금이기에.

Apalagi sekarang aku memiliki beberapa ingatan tentang Juders lain yang tidak tahu apakah itu dunia paralel seperti sekarang, atau apakah itu benar-benar terjadi di masa lalu.

‘잠깐, 그러고 보니.’

"Tunggu, aku mengerti."

파이어 페어리 하니 불쑥 떠오르는 것이 있었다.

Ketika datang ke Peri Api, sesuatu muncul di pikiranku.

엄격 근엄 진지하다고는 해도 페어리는 페어리인지 파이어 페어리 퀸의 어마어마함 마이 페이스에 말려들어 깜박 놓친 것이었다.

Sangat serius Meskipun serius, Peri terperangkap dalam kecepatan Peri atau Ratu Peri Api yang luar biasa dan melupakannya.

“가리우스 님.”

"Garius-sama."

“말하라.”

"Katakan."

“솔라리 님의 무덤에 방문하는 일··· 조금 미뤄도 될까요?”

“Bisakah saya menunda kunjungan saya ke makam Solari-sama…?”

“유더야?”

"Apakah kamu Yudas?"

유더의 제안에 코델리아는 고개를 갸웃했다.

Atas saran Juder, Cordelia memiringkan kepalanya.

이제와서 뜸을 들이다니 유더답지 않았기 때문이다.

Itu karena tidak seperti Yudas yang mengepul sekarang.

하지만 유더는 무어라 설명하는 대신 일단 가리우스에게 애원의 눈빛을 보냈고, 코델리아는 바로 반응했다.

Namun, alih-alih menjelaskan apa yang dia katakan, Juder mengirim tatapan memohon kepada Garius, dan Cordelia segera merespons.

가리우스의 팔에 매달리며 간청했다.

Menempel di lengan Garius, dia memohon.

“제발 부탁드려요. 네?”

"Tolong. Ya?"

이유야 모르겠지만 필요하니까 한 거겠지.

Saya tidak tahu mengapa, tetapi itu pasti karena itu perlu.

그러니 일단은 전력을 다해 돕는다.

Jadi, pertama-tama, lakukan yang terbaik untuk membantu.

‘어차피 생각은 유더 몫이니까!’

'Lagi pula, terserah Anda untuk berpikir!'

행동하는 건 코델리아 자신의 몫이고.

Terserah Cordelia sendiri untuk bertindak.

유더가 들었다가는 통곡을 할 적재적소였지만 효과는 굉장했다.

Itu adalah tempat yang tepat untuk menangis ketika Yuder mendengarnya, tetapi efeknya luar biasa.

“흠··· 반드시 지금 들어갈 필요는 없다.”

"Hmm ... kamu tidak harus masuk sekarang."

모양이 좀 빠질 뿐 문제될 일은 아니었다.

Itu terlihat agak aneh, tapi itu tidak masalah.

“와, 정말요? 정말 감사해요.”

"Wow benarkah? Terima kasih banyak."

코델리아가 활짝 웃자 가리우스도 웃었고, 유더는 일이 잘 풀렸음에도 꽁한 표정을 지었다.

Cordelia tersenyum lebar, dan Garius juga tertawa, dan Juder memasang ekspresi tegas di wajahnya, meskipun semuanya berjalan baik.

새삼 코델리아가 가리우스의 팔을 끌어안고 있는 게 신경 쓰여서였다.

Dia khawatir Cordelia memegang lengan Garius lagi.

때문에 유더는 빠르게 말했다.

Jadi Juder berbicara dengan cepat.

“시간을 얼마나 가질 수 있을까요?”

“Berapa banyak waktu yang bisa saya miliki?”

“하루 안에만 돌아오면 된다. 음··· 그냥 내가 잠시 자리를 피해주는 쪽이 낫지 않나?”

“Kamu hanya perlu kembali dalam satu hari. Ummm...bukankah lebih baik aku pergi sebentar saja?"

가리우스가 씩 웃으며 말하자 유더는 쓰게 웃었다.

Seperti yang dikatakan Garius sambil tersenyum, Juder tertawa pahit.

무슨 생각을 하는지 뻔했기 때문이다.

Karena jelas apa yang dia pikirkan.

‘아주 틀린 건 아니지만.’

"Tapi tidak sepenuhnya salah."

그쪽도 생각이 없는 건 아니지만.

Bukannya aku juga tidak memikirkannya.

[유더야?]

[Apakah itu Yudas?]

때마침 들려온 코델리아의 메시지에 흠흠 헛기침을 토한 유더는 다시 한 번 말했다.

Juder, yang terbatuk sia-sia mendengar pesan Cordelia, yang baru saja dia dengar, berbicara lagi.

“그럼 나갔다가 한나절··· 아니, 하루 안에는 돌아오겠습니다.”

"Kalau begitu aku akan keluar selama sehari ... tidak, aku akan kembali dalam satu hari."

“그리하도록.”

"Biarlah."

가리우스가 후훗 웃으며 물러섰다.

Garius tersenyum dan mundur.

외모만 보면 많이 잡아봐야 30대인데 표정이나 행동은 노인에 가까운 그였다.

Melihat penampilannya, dia paling banyak berusia 30-an, tetapi ekspresi dan perilakunya mirip dengan seorang lelaki tua.

“가자, 코델리아.”

"Ayo pergi, Cordelia."

“응? 어, 응.”

"Hah? Eh, ya.”

유더가 손을 내밀자 반사적으로 마주잡은 코델리아는 얼굴을 확하고 붉혔다.

Saat Juder mengulurkan tangan, Cordelia, yang secara refleks bertemu dengannya, tersipu.

손이야 백날천날 잡는 거였지만 새삼스러운 기분이 들어서였다.

Rasanya seperti memegang tangan saya selama seratus hari atau seribu hari, tetapi rasanya seperti hal baru.

[그렇게 상을 받고 싶었어? 잠시도 못 참을 정도로?]

[Apakah Anda ingin menerima penghargaan seperti itu? Tidak tahan bahkan untuk sedetik?]

코델리아의 메시지에 유더는 움찔했다.

Mendengar pesan Cordelia, Juder tersentak.

코델리아가 약속한 상 때문만은 아니었지만, 그렇다고 아예 아닌 건 또 아니었기 때문이다.

Bukan hanya karena hadiah yang dijanjikan Cordelia, tapi bukan karena bukan sama sekali.

[아니, 음··· 그것도 있지만 다른 중요한 일도 있어서.]

[Tidak, um... itu saja, tapi ada hal penting lainnya juga.]

[뭔데?]

[Apa?]

[파이어 페어리.]

[Peri Api.]

코델리아는 고개를 갸웃했지만 잠깐뿐이었다.

Cordelia memiringkan kepalanya, tapi hanya sesaat.

[불의 가호!]

[Perlindungan kebakaran!]

[맞아, 어어어 하다 보니 놓쳤잖아? 일단 그것부터 얻자.]

[Oke, kamu melewatkannya karena kamu melakukannya? Mari kita dapatkan itu dulu.]

[응응, 보스전 하기 전에 정비하는 건 필수니까.]

[Ya, pemeliharaan sebelum pertempuran bos sangat penting.]

휘황찬란한 문과 그 너머에 자리한 솔라리의 무덤.

Gerbang indah dan makam Solari di baliknya.

RPG의 법칙에 따르자면 저 너머에 들어선 순간 보스전이 시작될 터였다.

Menurut aturan RPG, pertempuran bos akan dimulai saat Anda memasuki sisi lain.

‘물론 진짜 보스전을 할 것 같진 않지만.’

"Tentu saja, saya tidak berpikir itu akan menjadi pertarungan bos yang sebenarnya."

설마 솔라리의 망령 같은 게 튀어나오겠는가?

Mungkinkah sesuatu seperti Spectre of Solari keluar?

태양신인데?

Apakah Anda dewa matahari?

그보다는 차라리 무덤을 지키는 강력한 수호자와의 싸움이 더 그럴싸 했다.

Sebaliknya, lebih masuk akal untuk melawan penjaga kuat yang melindungi makam.

‘뭔가 말하다보니 진짜 할 것 같기도 하고.’

'Ketika saya mengatakan sesuatu, saya merasa seperti saya benar-benar akan melakukannya.'

하지만 두려움은 없었다.

Tapi tidak ada rasa takut.

오히려 강적과 한바탕 해보고 싶은 기분이었다.

Sebaliknya, saya merasa ingin bermain dengan musuh yang kuat.

새로이 보게 된 검의 지평.

Cakrawala baru pedang.

그로 말미암아 강해진 자신.

Dia menjadi lebih kuat karenanya.

[아무튼 나가서 불의 가호부터 얻자.]

[Pokoknya, ayo keluar dan dapatkan perlindungan api.]

[응, 그런데 유더야.]

[Ya, tapi itu Jude.]

[왜?]

[Mengapa?]

[가호만 얻고 그냥 올 거야?]

[Apakah kamu hanya akan mendapatkan perlindungan dan datang?]

그냥?

hanya?

시간이 하루나 있는데?

Apakah Anda punya satu hari?

요망하기 짝이 없는 물음에 유더는 답하지 않았다.

Juder tidak menjawab pertanyaan yang paling diinginkan.

대신 허리를 뒤로 살짝 빼더니 엉거주춤한 자세가 되어 발걸음을 내디뎠다.

Sebagai gantinya, dia menariknya sedikit ke belakang dan mengambil langkah maju dalam postur yang merosot.

“딱딱해.”

"Sulit."

코델리아가 놀리듯 말했고, 유더는 이번에도 답하지 않았다.

Cordelia berkata dengan nada menggoda, dan kali ini Juder juga tidak menjawab.

그저 열심히 발걸음만 서둘렀다.

Aku hanya mempercepat langkahku.

&

&

“힘을 원하는가? 원한다면 주겠다.”

“Kamu ingin kekuatan? Saya akan memberikannya kepada Anda jika Anda mau."

불의 가호를 얻는 것은 의외로 간단했다.

Mendapatkan perlindungan dari api ternyata sangat sederhana.

“이미 가리우스의 시험을 통과했으니 굳이 또 다른 시험을 내릴 필요 따윈 없겠지.”

“Saya sudah lulus tes Garius, jadi tidak perlu mengikuti tes lagi.”

“쿨하십니다.”

"Anda keren."

“여왕님 최고!”

"Ratu adalah yang terbaik!"

유더와 코델리아의 연이은 찬사 앞에서도 포커 페이스를 유지한 파이어 페어리 퀸은 두 사람이 팔에 찬 요정의 맹약에 불의 가호를 넣어주었다.

Ratu Peri Api, yang mempertahankan wajah poker menghadapi pujian berturut-turut dari Juder dan Cordelia, menambahkan perlindungan pada sumpah peri di tangan mereka.

봄, 여름, 가을, 겨울.

musim semi Musim Panas Musim Gugur Musim Dingin.

땅, 불, 바람.

Tanah, api, angin.

모두 합쳐 일곱 개의 가호.

Semua bersama-sama, tujuh berkah.

[물만 남았어.]

[Hanya air yang tersisa.]

사계와 사성의 가호를 전부 다 모으기까지 앞으로 하나.

Sampai kita mengumpulkan semua berkah dari empat musim dan empat planet, satu lagi.

영웅전기 시리즈 최강의 가호이자 환상의 가호라 불리는 요정왕의 가호까지 이제 정말 한 걸음만 남은 셈이었다.

Itu hanya satu langkah tersisa untuk perlindungan raja peri, yang disebut perlindungan paling kuat di Seri Listrik Pahlawan dan perlindungan fantasi.

“헤헤, 헤헤헤.”

“Hehe, hehehe.”

코델리아의 입에서 절로 해맑은 웃음이 흘러나오자 유더 역시 웃었다. 제일 급한 용무를 마쳤으니 이제 다음을 해결할 차례였다.

Ketika senyum cerah keluar dari mulut Cordelia, Yuder pun ikut tertawa. Sekarang tugas yang paling mendesak telah selesai, sekarang saatnya untuk menyelesaikan yang berikutnya.

코델리아가 약속한 상.

Hadiah yang dijanjikan oleh Cordelia.

유더의 손이 허리를 감싸자 코델리아는 입술을 살짝 깨물더니 유더를 슬쩍 올려다보았다.

Saat tangan Juder melingkari pinggangnya, Cordelia menggigit bibirnya dan menatap Yuder.

[입꼬리가 흐물흐물해.]

[Sudut mulutnya bergetar.]

[너도 그렇거든?]

[Kamu juga?]

힘들어 죽겠다더니.

Sulit untuk mati

[진짜 힘들긴 하거든? 엄청 버겁거든?]

[Apakah itu sangat sulit? Apakah itu terlalu berat?]

[그럼 힘 좀 뺄까?]

[Lalu apakah kamu ingin kehilangan kekuatan?]

[그건 좀······.]

[Itu sedikit...]

코델리아가 수줍게 손가락을 꼼지락 거리자 유더는 더 이상 참을 수 없었다. 새삼 다시 허리를 빼더니 바로 코델리아를 안아들었다.

Saat Cordelia dengan malu-malu menggoyangkan jarinya, Juder tidak tahan lagi. Sekali lagi, dia menariknya ke belakang dan segera meraih Cordelia.

“그럼 페어리 퀸이시여, 잠시 물러나 정비를 한 뒤 돌아오겠습니다.”

"Kalau begitu, Ratu Peri, aku akan mundur sebentar dan melakukan perawatan dan kemudian kembali."

“그리하거라.”

"Kamu akan."

파이어 페어리 퀸이 허가하자마자 유더는 급히 몸을 날렸다. 코델리아는 그런 유더의 품에서 꺄-하고 작은 비명을 터트렸고 말이다.

Begitu Ratu Peri Api memberi izin, Jude buru-buru terbang. Cordelia menjerit kecil di pelukan Yuder.

그리고 이 모든 것을 지켜보던 두 사람.

Dan dua orang yang menyaksikan semua ini.

[진짜 발정난 거 같아요.]

[Saya pikir saya benar-benar dalam estrus.]

[그걸 이제야 알았나요.]

[Apakah kamu tahu itu sekarang?]

멜리사와 벨렌시아.

Melissa dan Velencia.

두 사람은 동시에 쓴 웃음을 머금었다.

Keduanya tersenyum pahit pada saat bersamaan.

&

&

별의 무덤이 내려다보이는 언덕 위.

Di sebuah bukit yang menghadap ke Makam Bintang.

“하아··· 하······.”

“Ha ha ha ha …”

땀으로 범벅이 된 코델리아가 유더의 가슴에 머리를 기대며 거친 숨을 토했다.

Cordelia, yang basah kuyup karena keringat, menyandarkan kepalanya di dada Juder, menghembuskan napas dengan kasar.

고통과 희열.

rasa sakit dan ekstasi.

지쳐 죽을 것 같으면서도 가슴을 가득 채우는 만족감.

Perasaan puas yang memenuhi hati Anda meskipun Anda merasa akan mati karena kelelahan.

그리고 또 하나의 감정.

Dan emosi lainnya.

이루 말할 수 없는 깊은 안도감.

Rasa lega mendalam yang tak terlukiskan.

유더가 있다.

ada ambing

코델리아 자신이 그 곁에 있다.

Cordelia sendiri ada di sisinya.

지금 이렇게 함께하고 있다.

Kita bersama seperti ini sekarang.

너무나 당연한 사실이었지만 이상할만치 소중하게 느껴졌다.

Itu adalah fakta yang sangat alami, tapi anehnya terasa sangat berharga.

저도 모르게 눈물이 나올만치 말이다.

Air mataku mengalir tanpa aku sadari.

“이상한··· 아니, 슬픈 기억이었어.”

"Aneh... tidak, itu adalah kenangan yang menyedihkan."

유더가 코델리아를 끌어안으며 입을 열었다.

Juder memeluk Cordelia dan membuka mulutnya.

시험을 끝낸 직후 격렬해진 감정.

Perasaan meningkat segera setelah ujian selesai.

타인의 것이라 여기기 힘든 기억의 파편들.

Fragmen kenangan yang sulit dipercaya milik orang lain.

유더는 천천히 이야기를 시작했다.

Juder mulai berbicara perlahan.

제대로 이어지지 않는 단편적인 기억들이지만 검은 사내의- 검리에 닿았던 유더의 기억들을 하나하나 입에 담았다.

Ini adalah ingatan yang terpisah-pisah yang tidak terhubung dengan baik, tetapi ingatan tentang Black Man - Yuder, yang menyentuh pedang, dimasukkan ke dalam mulutnya satu per satu.

“최악의 루트······.”

“Rute terburuk...”

모든 것을 잃고 복수귀가 된 유더.

Yuder, yang kehilangan segalanya dan menjadi roh pendendam.

마인이 되어 유더의 손에 목숨을 잃은 코델리아.

Cordelia, yang menjadi iblis dan kehilangan nyawanya di tangan Juder.

유더의 이야기를 경청하던 코델리아는 가슴의 격통을 느꼈다. 아까 이상으로 눈물이 흘러나왔다.

Cordelia, yang mendengarkan cerita Juder, merasakan sakit di dadanya. Air mata mengalir lebih banyak dari sebelumnya.

“사실 나도··· 이야기하고 싶은 게 있어.”

“Sebenarnya, aku juga punya sesuatu yang ingin aku bicarakan.”

남부를 여행하던 중에 보았던 꿈 속의 이야기들.

Cerita dari mimpi yang saya lihat saat bepergian di Selatan.

처음에는 흐릿했다. 하지만 유더의 이야기를 듣는 동안 아련했던 기억들이 조금씩 선명해졌다.

Awalnya buram. Namun, saat mendengarkan cerita Yuder, ingatan yang samar-samar itu berangsur-angsur menjadi lebih jelas.

최후의 순간에나마 인간으로 되돌아왔지만 유더의 마음에 상처를 주기 싫어 마인을 가장하다 죽은 코델리아.

Cordelia, yang kembali ke wujud manusia di saat-saat terakhir, tetapi mati saat berpura-pura menjadi iblis karena dia tidak ingin menyakiti hati Juder.

검은 사내의 기억처럼 유더에게 미안하다며 속삭인 뒤 숨을 거둔 코델리아.

Seperti ingatan pria kulit hitam itu, Cordelia meninggal setelah membisikkan bahwa dia minta maaf kepada Yuder.

그리고 마인이 되어 유더를 희롱하고 괴롭히던 코델리아.

Dan Cordelia, yang menjadi iblis dan melecehkan dan melecehkan Yuther.

모두가 끔찍한 이야기들이었다.

Semuanya adalah cerita yang mengerikan.

그랬기에 그저 꿈으로 치부했던 것들이었다.

Jadi, itu hanya mimpi.

하지만 그것들 모두가 그저 단순한 꿈이 아니라면.

Tapi kecuali semua itu hanya mimpi sederhana.

평행세계든, 아니면 소설이나 영화에 나오는 것처럼 과거에 실제로 일어났던 일이라면.

Dunia paralel, atau sesuatu yang benar-benar terjadi di masa lalu, seperti dalam novel atau film.

“회귀 같은 거··· 말하는 거지?”

"Apakah kamu berbicara tentang sesuatu seperti regresi?"

“확실하지 않아. 그보다는 차라리 평행세계 쪽이 좀 더 말이 될 거야.”

"Saya tidak yakin. Sebaliknya, dunia paralel akan lebih masuk akal. ”

어떠한 연유로 인해 평행세계의 기억들이 자신들에게 전송된 것이라면.

Jika karena alasan tertentu ingatan dunia paralel ditransmisikan kepada mereka.

그 순간이었다.

Itu adalah momennya.

코델리아가 돌연 몸을 움츠렸다. 손이 작게나마 떨렸다.

Cordelia tiba-tiba menarik diri. Tanganku sedikit gemetar.

“코델리아?”

“Cordelia?”

“아니, 그··· 좀··· 무서운 생각이 들어서.”

"Tidak, itu... sedikit... menakutkan."

“무섭다니?”

"Apakah kamu takut?"

“우리 기억들··

"Kenangan kita . . .

· 그러니까··· 유더랑 코델리아가 되기 전의 기억들.”

· Jadi... Kenangan sebelum menjadi Yuther dan Cordelia.”

전생.

kehidupan masa lalu.

영웅전기2의 썩은물인 두 사람.

Dua orang yang menjadi perairan busuk Heroes Electric 2.

만약 두 사람의 기억이 전생의 기억이 아니라면.

Jika ingatan mereka berdua bukanlah ingatan tentang kehidupan mereka sebelumnya.

평행세계의 기억들처럼 그저 전송된 타인의 기억들이라면.

Jika hanya ingatan orang lain yang ditransmisikan seperti ingatan di dunia paralel.

정체성이 무너지는 이야기였다.

Itu adalah kisah tentang kehancuran.

두 사람은 유더와 코델리아인 동시에 강진호와 홍유희였으니 말이다.

Mereka adalah Yuther dan Cordelia, dan pada saat yang sama, mereka adalah Kang Jin-ho dan Hong Yu-hee.

“아직 몰라. 평행세계의 기억이라는 보증도 없고.”

"Saya belum tahu. Tidak ada jaminan bahwa itu adalah memori dari dunia paralel.”

유더는 코델리아의 허리를 끌어안으며 그리 말하자 코델리아도 고개를 끄덕였다. 그리고 무심코, 아니, 어떤 인도에 따르듯 작게 속삭였다.

Juder memeluk pinggang Cordelia dan berkata, Cordelia mengangguk. Dan tanpa sengaja, tidak, dia berbisik dengan suara kecil, seolah mengikuti suatu petunjuk.

“솔라리의 무덤에 가면··· 조금 더 알 수 있을까?”

“Jika saya pergi ke Makam Solari… dapatkah saya tahu lebih banyak?”

이 기억들이 무엇인지.

Apa saja kenangan ini?

운명의 두 사람은 대체 무엇을 의미하는지.

Apa sih maksud dari dua orang yang ditakdirkan itu?

“그래, 그럴 거야. 그리고··· 어찌되었든 내가 나라는 것과··· 코델리아 네가 코델리아라는 사실에는 변함이 없을 거야. 그러니 괜찮아. 아무 문제없어.”

"Ya saya akan. Dan... bagaimanapun, fakta bahwa aku adalah aku dan bahwa kamu adalah Cordelia tidak akan berubah. jadi tidak apa-apa Tidak masalah."

뻔하디 뻔한 말이었지만 든든한 말이기도 하였다.

Itu jelas dan jelas, tetapi itu juga kata yang kuat.

“둘이 함께라 다행이야.”

"Aku senang kalian berdua bersama."

혼자가 아니라서.

karena aku tidak sendiri

지금 이렇게 함께하고 있어서.

Kami bersama seperti ini sekarang.

“그런데 유더야.”

"Tapi itu Yudas."

“왜?”

"Mengapa?"

“아니, 자꾸 손이 아래로 내려가는 거 같아서?”

“Tidak, sepertinya tanganmu terus turun?”

유더는 대답하는 대신 마저 손을 움직였고, 코델리아는 움찔하더니 이내 새침한 표정을 지었다. 고개를 쭉 빼 유더의 목을 깨물었다.

Alih-alih menjawab, Juder malah menggerakkan tangannya, dan Cordelia tersentak lalu memasang ekspresi muram di wajahnya. Dia menarik kepalanya dan menggigit leher Jude.

&

&

“정말 하루 만에 왔군. 그것도 아슬아슬하게 딱 맞춰서.”

“Itu benar-benar datang dalam satu hari. Itu juga pas.”

가리우스의 말에 유더와 코델리아는 수줍게 웃었고, 멜리사와 벨렌시아는 미적지근한 눈이 되었다.

Mendengar kata-kata Garius, Juder dan Cordelia tersenyum malu-malu, sementara mata Melissa dan Velencia menjadi suam-suam kuku.

[그냥 둘 다 짐승이에요.]

[Mereka berdua hanya binatang buas.]

[인정합니다.]

[Aku akui.]

하지만 이미 두 사람의 목소리를 흘려듣는 것쯤은 일도 아닌 유더와 코델리아였다.

Namun, tidak heran jika mereka sudah mendengar suara mereka, Jude dan Cordelia.

유더는 태연한 얼굴로 가리우스에게 말했다.

Juder berkata kepada Garius dengan wajah tenang.

“가리우스 님, 부탁드립니다.”

"Garius-sama, tolong."

“음, 알겠다. 준비하도록.”

“Yah, aku mengerti. untuk mempersiapkan."

시원하게 답한 가리우스가 수인을 맺자 다시 한 번 황금색 아치형 문이 나타났다.

Saat Garius memberikan jawaban yang dingin, pintu melengkung emas muncul sekali lagi.

“태양의 영광이 항상 함께하기를.”

“Semoga kemuliaan matahari selalu bersamamu.”

“근육이 항상 함께하기를.”

"Semoga otot-otot selalu bersama."

솔라리의 기도문에 란디우스의 기도문(?)으로 응답한 코델리아는 활짝 열린 문 너머를 보며 숨을 골랐다. 새삼 다시 유더의 손을 꼭 잡은 뒤 발걸음을 내디뎠다.

Cordelia, yang menjawab doa Solari dengan doa Landius (?), melihat melalui pintu yang terbuka lebar dan menarik napas. Sekali lagi, dia meraih tangan Jude dengan erat dan maju selangkah.

문턱.

ambang.

그 너머.

Lebih dari itu.

솔라리의 힘으로 가득한 공간.

Ruang yang penuh dengan kekuatan Solari.

코델리아는 반사적으로 옆을 돌아보았다.

Cordelia menoleh ke belakang secara refleks.

유더가 없었다.

Tidak ada Yudas.

방금까지도 손을 꼭 잡고 있었는데 사라져 버렸다.

Aku memegang tanganmu sampai sekarang, tapi itu menghilang.

‘침착하자.’

'Ayo tenang.'

유더가 갑자기 어떻게 된 것은 아니었다. 멀리 있어도 서로의 생사를 알 수 있는 체이스 백작의 팔찌에 박힌 보석은 여전히 은은한 빛을 발하고 있었다.

Itu tidak terjadi tiba-tiba pada Jude. Permata yang tertanam di gelang Earl Chase, yang bisa menceritakan hidup atau mati satu sama lain bahkan jika mereka jauh, masih memancarkan cahaya redup.

유더는 살아 있다.

Yudas masih hidup.

생명에 지장이 없다.

tidak mengancam jiwa

‘결계.’

'Penghalang.'

최소한 그 비슷한 것.

Setidaknya sesuatu seperti itu.

코델리아는 문라이트를 돌아보았다. 멜리사의 기운이 느껴지지 않았다.

Cordelia menoleh ke Moonlight. Energi Melissa tidak terasa.

어쩌면 지금 이 공간 자체가 현실이 아닌 꿈같은 것일 수도 있었다.

Mungkin ruang ini sendiri saat ini seperti mimpi, bukan kenyataan.

“솔라리시여.”

“Solar.”

낮게 읊조리며 코델리아는 천사의 광익을 활짝 폈다. 이제는 완전히 분홍빛이라 해도 과언이 아닐 머리칼이 빛의 고리에서 발산된 기운에 밀려 넘실거렸다.

Bernyanyi dengan suara rendah, Cordelia melebarkan sayap malaikat itu. Rambutnya, yang tidak berlebihan untuk mengatakan bahwa dia sekarang benar-benar merah muda, tersapu oleh energi yang berasal dari cincin cahaya.

코델리아는 천천히 발걸음을 내디뎠다.

Cordelia melangkah maju perlahan.

따뜻하고 정겨운 솔라리의 기운을 받아들이며 정면을 보았다.

Saya menerima energi hangat dan ramah Solari dan melihat lurus ke depan.

붉은 하늘과 푸른 대지.

Langit merah dan bumi biru.

그 사이에 선 한 명의 여인.

Seorang wanita berdiri di antara.

“안녕.”

"Hai."

붉은 머리의 대천사.

Malaikat berambut merah.

태양신 솔라리가 그곳에 서 있었다.

Dewa matahari Solari berdiri di sana.
View more » View more » View more »